Cuando estaba soltero descubrí que una novia que hablaba español era un incentivo. Más tarde trabajé en España y di un curso de informática a la Armada española. Mientras que el contrato requería que el curso se impartiera en inglés, encontré que solo alrededor de un tercio de la clase tenía un buen dominio del inglés. Hice lo que había hecho en Japón con la Armada Japonesa y enseñé inicialmente en inglés y pido a uno de los mejores estudiantes que revise la lección en japonés. En España escuché la revisión e interrumpí y dije: “No, eso es lo que dije, dije que la salida de este transistor está conectada …”. Después de hacer esto unas cuantas veces, los estudiantes dijeron: “Sr. Orr, ¿por qué no solo enseñas en español? “. Les pregunté” Que prefieren ustedes, Inglés bueno o Español Malo “(que preferirían, buen inglés o mal español). Todos respondieron “Espanol Malo”.
Si cometiera un error demasiadas veces dirían, “Sr. Orr, no es así como lo decimos, pero … “. O si no supiera cómo decir algo en español, diría” Como dicen dados … “y me darían la respuesta. Al final del curso (ocho meses) hablaba muy bien el español.
Cuando voy a México hoy, la gente puede decir que he estado en España.
- ¿Por qué tengo que aprender en la escuela?
- Además de los juegos, ¿vale la pena aprender C ++?
- ¿A qué edad puede un niño comenzar a aprender Karate y Yoga?
- Si tuvieras un desprecio absoluto por un grupo particular de personas, pero aprender su idioma te sería útil por el momento, ¿qué harías?
- ¿Cuál es el objetivo de la educación si lo más probable es que olvide lo que ha aprendido?