La forma estándar de enseñar mandarín a hablantes no nativos es comenzar a escribir personajes desde una etapa muy temprana, utilizando los ejercicios de tīngxiě (dictado) para probar qué tan bien los ha aprendido. Este enfoque se basa en cómo se enseñan los personajes a los niños hablantes nativos, y está totalmente equivocado. Para entender por qué, considere esta pregunta:
¿Por qué el mandarín es tan difícil de aprender?
El Instituto del Servicio Exterior de EE. UU. (FSI) califica al mandarín como Categoría V (“excepcionalmente difícil para los hablantes nativos de inglés”), junto con el árabe, el cantonés, el japonés y el coreano. Según el FSI, toma aproximadamente cuatro veces más tiempo llegar a ser competente en mandarín que en francés.
El 90% de la razón por la que es tan difícil se debe al sistema de escritura. Los personajes son tan complejos y tan numerosos que los hablantes nativos con educación universitaria olvidarán cómo escribir palabras comunes como “púrpura” y “tortuga”. Deberá recordar miles y miles de personajes, y si bien existen estrategias para hacer esto más fácil, la memorización por fuerza bruta es el enfoque que se ha utilizado durante al menos un par de milenios.
- ¿Qué puedo hacer para aprender nuevos idiomas?
- Me despidieron por ser un aprendiz lento. es posible?
- ¿Cuál es la habilidad que aprendiste de tu abuelo o padre y la estás usando a diario?
- ¿Cuál es la mejor metodología para aprender matemáticas, desde principiante hasta avanzada?
- ¿Cuál es la cosa más grande que has aprendido en física?
La tecnología moderna hace las cosas más fáciles desde un punto de vista, pero ahora hay muy pocas razones para escribir a mano algo que no sea completar una forma ocasional; esto ha acelerado la velocidad a la que las personas se olvidan de cómo escribir caracteres.
¿Así que hablar mandarín es fácil entonces?
En términos relativos, sí. En la pronunciación hay algunos sonidos novedosos que dominar, pero nada demasiado problemático. Los tonos son un desafío un poco más para los principiantes, me tomó un tiempo “sintonizar” en la medida en que podía distinguir y reproducir los tonos con precisión. Pero la dificultad del sistema de tono mandarín es a menudo exagerada.
Gramaticalmente, el mandarín es muy diferente a las lenguas indoeuropeas. No tiene sustantivos con género (a diferencia del alemán con der Hund , das Kaninchen y die Katze ) no tiene plurales reales (en inglés “el hombre” contra “los hombres”), ni declinaciones verbales por persona (a diferencia del francés: je parle, tu parles , vous parlez ) o por tiempo ( je parle, j’ai parlé, je parlerai, je parlai ). Afortunadamente, tampoco tiene un sistema de casos (a diferencia del ruso, donde Anna puede ser Анна, Анну, Анне, Анны, Анной o Анне dependiendo de su papel en la oración).
Ahora, eso no significa que la gramática del mandarín sea un paseo completo en el parque. El concepto de “aspecto” es divertido, y estoy convencido de que incluso la mayoría de los hablantes nativos realmente no podrían explicar todas las formas en que la partícula “le” 了 opera en una oración. Pero comparado con, por ejemplo, el alemán, encontré que la gramática del mandarín es mucho más fácil de entender.
Entonces, ¿no debería aprender a escribir?
No estoy diciendo eso. Lo que estoy diciendo es que, para los principiantes, aprender a escribir al mismo tiempo que aprender a hablar lo reducirá drásticamente. Piénselo: aprendió su idioma nativo al escucharlo desde su nacimiento, luego a partir de los dos años (ish), y luego aprendió a leer y escribir a los cinco. Cuando los niños pequeños están resolviendo las complejas reglas de ortografía del inglés, lo hacen en parte al relacionar lo que ven en la página con el modelo mental del lenguaje hablado que ya tienen.
Si estás aprendiendo caracteres en mandarín desde el primer día de tu estudio, entonces no tienes ese modelo mental. Agregue el hecho de que los caracteres chinos son solo muy poco fonéticos y tiene una receta para la frustración. Al aprender tanto los caracteres como el mandarín hablado al mismo tiempo, se intenta abordar algo que los hablantes nativos solo intentan cuando ya hablan el idioma bastante bien. Además, los niños que hablan mandarín pasan mucho más tiempo aprendiendo a leer y escribir que las personas cuyos idiomas usan alfabetos (u otros sistemas fonéticos / fonémicos).
Conclusión
Si empezara de cero con el mandarín, me quedaría con el idioma hablado durante el primer año o tal vez más. En una odisea de mandarín de cinco años, estoy convencido de que (en igualdad de condiciones) alguien que comienza con personajes desde el primer día terminará detrás de alguien que comenzó con personajes en el año 2 o 3.
——
Para obtener más información sobre por qué (escrito) el mandarín es un dolor tan difícil de aprender, vea el excelente ensayo de David Moser Por qué el chino es tan difícil
Para más información sobre la amnesia de caracteres entre los hablantes nativos, consulte el artículo de Wikipedia: Amnesia de caracteres – Wikipedia