¿Cuánto tiempo toma el típico americano nativo de habla inglesa de raza blanca para dominar el tagalo?

La fluidez puede tomar un tiempo y depende de la exposición continua y el uso del idioma. No soy un lingüista, pero el filipino, y el tagalo del cual se deriva en gran parte, parece seguir reglas similares al inglés. Si es filipino, entonces hay muchas palabras tomadas del inglés que en gran parte son versiones “filipinizadas” de la palabra.

User-11594860152097434074 da una respuesta técnica a la pregunta, pero creo que alrededor de 3 meses de exposición continua y uso del filipino daría a un hablante nativo de inglés al menos capacidad de conversación en el idioma, suficiente para recorrer Metro Manila sin tener que usa el inglés.

Comprenda que nunca le he preguntado a ningún amigo o contacto no filipino que conozca a Filipino cuánto tiempo les tomó. Creo que tengo un par, así que podría actualizar esto cuando escuche de ellos XD

Me gustaría añadir que la exposición previa podría acortar la curva de aprendizaje. Por ejemplo, un amigo cercano (filipino, pero tiene ciudadanía estadounidense y estudió aquí) que trabaja en la Marina de los Estados Unidos tiene un marido que también trabaja con la Marina de los Estados Unidos. Escuché que el tagalo es un lenguaje común en la fuerza naval más grande del mundo, ya que hay muchos marineros filipinos. Incluso hay un artículo en el sitio de parodia militar (te han advertido) Blog de Duffel al respecto, jaja. Si ese es el caso, entonces tal vez el tiempo de aprendizaje sea más corto, dada la familiaridad con los términos y expresiones idiomáticas.

Heh, soy filipino, de Davao, y todavía no me consideraría con fluidez en el tagalo. Hablamos visayan / cebuano.

Cuando crecíamos en casa, solíamos pensar que hablar en tagalog a nivel local significa que, en el peor de los casos, te estás preocupando, y en el mejor de los casos, la escalada social.

Nunca me sentí cómodo hablando en tagalog, incluso cuando pasé dos años de mi vida trabajando en Alabang. Podía escuchar el sonido de mis amigos detrás de mí gritando, “¡Murag korek!”

Así que voy a suponer que es imposible para un expatriado / turista aprender tagalog sin problemas, basado en mi propio sesgo de confirmación negativa personal. La conversación inteligible es manejable, pero siempre habrá algo inexplicable, cierto, que molesta a la gente sobre tu pronunciación, que nos envía una señal interna de que eres un extraterrestre, independientemente del hecho de que te colmamos con todos estos cumplidos que suenan tan estupendos. Perfecto.

Especialmente los estadounidenses. Más especialmente los estadounidenses. Solo por la entonación americana de las letras.