En el Kamusi Global Online Living Dictionary, alentamos a nuestros lectores a enviar palabras o significados que no estén ya en nuestra base de datos, en cualquier idioma. Sin embargo, esas palabras deben estar verificadamente en uso en su idioma, como lo indican las otras respuestas, no se puede inventar.
También tenemos un proceso para desarrollar nuevos términos para dominios especializados. Por ejemplo, muchos idiomas no tienen terminología relacionada con el software de computadora, y es difícil localizar un navegador en un idioma, por ejemplo, si ese idioma no tiene una palabra para “navegador”. La Unión Europea gasta una fortuna cada año desarrollando terminología para sus 24 idiomas; el desarrollo de la terminología es ampliamente reconocido como esencial para que un grupo lingüístico participe en un dominio económico determinado. En http://terms.kamusi.org, hemos creado un sistema para que grupos de expertos trabajen en conjunto con sus comunidades de usuarios para construir vocabularios de terminología que sean ampliamente aceptables. Esto implica propuestas de los expertos y también de la comunidad, con un proceso de votación no vinculante para guiar las decisiones finales. A menudo, los expertos se atascan y un miembro de la comunidad propone un término mejor, u ofrece una manera de entender el concepto que puede romper un atasco. Puede leer más sobre cómo funciona esto en Maneno Magumu – terminología ICT para idiomas africanos. Sin embargo, no hemos hecho tanto como esperamos con el lado terminológico de Kamusi, porque tenemos la intención de reprogramarlo en el diccionario principal tan pronto como el tiempo y los fondos lo permitan. Tenga en cuenta que solo puede proponer palabras para un conjunto de terminología como parte de un proyecto más grande, y no puede simplemente inventar cosas nuevas: los términos nuevos deben pasar por un proceso de revisión de la comunidad y los expertos antes de que se validen para un idioma.
Antes de agregar una palabra a Kamusi, es de vital importancia que entienda qué es una definición y cuál no, o se rechazará su presentación. Puede leer una explicación y ver un video en ¿Qué es una definición en una entrada de Kamusi? Además, si bien queremos agregar todos los idiomas posibles, se requiere un gran esfuerzo para configurar un nuevo idioma para el sistema, por lo que solo iniciaremos el proceso si sabemos que hay alguien que va a trabajar en ese idioma en serio. con un objetivo de al menos 10,000 términos paralelos en cada idioma, es demasiado divertido establecer idiomas para que alguien pueda agregar solo una o dos palabras.
Si su idioma ya está configurado (y eso incluye el inglés) y está preparado para escribir una definición, puede consultar nuestra página de instrucciones para obtener enlaces útiles sobre diferentes aspectos de los términos que contribuyen: Cómo funciona Kamusi. También puedes ver un video que te guía por el proceso:
- ¿Cuáles son algunos buenos recursos sobre astrobiología?
- ¿Cuáles son algunos buenos recursos para aprender a leer los estados financieros?
- ¿Cuáles son los trabajos más citados en neurociencia?
- ¿Cuáles son algunos buenos documentos sobre secuenciación de alto rendimiento?
- ¿Cuáles son algunos buenos recursos para aprender acerca de la genómica computacional? ¿Por qué?
Muchos de nuestros datos iniciales llegaron de un gran diccionario bilingüe en suajili> inglés que no contenía definiciones reales en ninguno de los dos idiomas, por lo que estamos luchando para mejorar esos datos agregando definiciones en ambos idiomas lo más rápido posible. También hay un montón de palabras en esos idiomas (¡y en todos los demás!) Que nos faltan, por lo que agradecemos enormemente su ayuda al agregar definiciones, nuevos significados y nuevos términos. Si la explicación anterior no te ha asustado, y tienes en cuenta que no puedes hacer nada, ¡puedes añadir nuevas palabras al diccionario!