¿Cómo llamarías estar en un nivel avanzado de aprendizaje de español?

¡Hola!

En mi opinión, tienes que desarrollar las siguientes habilidades para llamarte un estudiante español avanzado :

  • Dominar la conjugación del verbo español.
  • Usa verbos españoles simples y compuestos en diferentes tiempos.
  • Usa verbos impersonales, la voz pasiva y el tiempo condicional.
  • Expresar correctamente tanto en forma oral como escrita.
  • Maestro de estructuras gramaticales complejas.
  • Adquirir vocabulario especializado y expresiones idiomáticas utilizadas en las conversaciones coloquiales.
  • Reconozca las ideas principales de textos complejos, a pesar de ignorar expresiones técnicas o temas especializados.

Le recomiendo que se inscriba en las lecciones gratuitas incluidas en este curso avanzado de español (Español IV) para probar su dominio del español: Curso avanzado de español

Si sientes que no eres un estudiante avanzado de español, también puedes probar el nivel intermedio (Español III) aquí: Curso de español intermedio

Espero que esta información sea útil.

Luis

Creo que Hilary Gilbertson lo cubrió en gran parte, pero compartiré algunos puntos, porque he llegado al punto en el que hablo el español lo suficientemente bien como para que casi ningún hispanohablante pueda decir que no soy español.

  • Una vez que haya mejorado en entornos más formales, comience a prestar mucha atención a los entornos menos formales, como la forma en que hablan los trabajadores de la construcción, los taxistas, los homosexuales, los adultos jóvenes, los agricultores, las personas en bares, etc. Aprenda el vocabulario básico que le permitirá Comuníquese efectivamente con personas de diferentes ámbitos de la vida. Esto requiere mucho tiempo y esfuerzo, pero le pagará con un aumento radical en la calidad de su español.
  • Encuentre un dialecto que le guste, apréndalo y utilícelo como su principal método de expresión. Por ejemplo, he elegido “Bilbaino”, un dialecto particular del país vasco, y he aprendido ampliamente su vocabulario, expresiones idiomáticas y acento. La razón de esto es que, a menos que se dirija específicamente a un dialecto en particular, puede ser muy difícil purgar su discurso de elementos traídos del inglés. Aprender radicalmente un dialecto en particular es como aspirar a tu español … todo lo que sea estadounidense o británico o lo que sea que sea absorbido y tirado a la basura.
  • Aprender un dialecto particular también te permite ser identificado como “alguien”. Si no adopta un dialecto en particular, las personas no podrán decir de dónde es y les resultará más difícil tratarle como un orador serio. Puedes terminar sonando demasiado como un locutor de televisión o algo así, en lugar de alguien real. Si alguien me pregunta “¿Eres de Bilbao?”, Siempre puedo decirles de dónde soy, pero al menos pueden apreciar el hecho de que me gusta el País Vasco y que he estado dispuesto a absorber su cultura e idioma.
  • Investiga y aprende constantemente sobre la historia, la cultura y la política del país. Realmente no le hace mucho bien “hablar como un nativo” si no puede hablar de nada. Una gran parte de la percepción de su calidad lingüística dependerá de que pueda hablar sobre las cosas de las que hablan otros hablantes nativos.
  • No te preocupes tanto por la absoluta corrección en tu discurso. Todos, incluso los hablantes nativos, cometen errores, y si lo hacen, nadie se molestará. Si el resto de su discurso hace que la gente piense que usted es un nativo (o casi un nativo), algunos errores aquí y allá no son importantes.
  • Ser capaz de hablar correctamente en situaciones formales. Esto significa más que solo saber usar “usted”. El registro formal en español involucra una amplia variedad de elementos, como eliminar el acento regional de su discurso y adoptar un acento más asociado con figuras prestigiosas, en el caso de España con la Corona. Necesita aprender formas correctas de dirigirse a las personas, como cuándo y cómo usar “Don” o “Señor”, “estimado / a” en lugar de “querido / a”, dar un apretón de manos en lugar de dar un abrazo (los abrazos pueden ocurrir incluso en configuración formal), a quién permitir hablar primero y cuándo hablar sobre ciertos temas (en una comida formal en España es muy impropio comenzar la comida hablando sobre el tema importante que se abordará, que se produce después de que la comida haya progresado bastante) una forma, o incluso sobre el postre), que se usarán las palabras y las formas gramaticales (“trabajo / trabajo” en lugar de “curro”, “el letrado ha dicho” en lugar de “el abogado dice”, y similares). Si quiere aprender a hablar formalmente, vea grabaciones de procedimientos judiciales … son un poco más formales, pero rara vez se equivocará al ser demasiado formal en contextos formales en España.

Creo que el nivel C2 establecido en la UE es una buena definición por habilidades.

Escuchando

No tengo dificultad en entender cualquier tipo de lenguaje hablado, ya sea en vivo o en transmisión, incluso cuando se entrega a una velocidad nativa rápida, siempre que tenga algo de tiempo para familiarizarme con el acento.

Hablando

Puedo participar sin esfuerzo en cualquier conversación o discusión y tener una buena familiaridad con las expresiones idiomáticas y los coloquiales. Puedo expresarme con fluidez y transmitir con precisión tonos de significado más finos. Si tengo un problema, puedo dar marcha atrás y reestructurarme alrededor de la dificultad tan suavemente que otras personas apenas son conscientes de ello. Puedo presentar una descripción o argumento claro y fluido en un estilo apropiado para el contexto y con una estructura lógica efectiva que ayude al receptor a notar y recordar puntos significativos.

Leyendo

Puedo leer con facilidad prácticamente todas las formas del lenguaje escrito, incluidos textos abstractos, estructuralmente o lingüísticamente complejos, como manuales, artículos especializados y obras literarias.

Escritura

Puedo escribir textos claros y fluidos en un estilo apropiado. Puedo escribir cartas complejas, informes o artículos que presentan un caso con una estructura lógica efectiva que ayuda al receptor a notar y recordar puntos significativos. Puedo escribir resúmenes y reseñas de obras profesionales o literarias.

______________

Para mí, estas habilidades también implican un alto intelectual, mayor que el de muchos hablantes nativos, ¡y este es su gran fracaso!

Pero tienes la idea general. Debería poder interactuar a su propio nivel intelectual en todas las áreas de producción lingüística. El cambio ocasional está bien, siempre y cuando puedas evitarlo. Muy cerca de la competencia nativa, en otras palabras.

Aquí están las pautas del Consejo Americano sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras para el español: Consejo Americano sobre la Enseñanza de las Lenguas Extranjeras Si va a la página de inicio, tendrá las pautas generales (escritas en inglés) para los niveles de competencia. ACTFL es considerado el estándar de oro en los EE. UU. Para la enseñanza de idiomas.

Avanzado significa que casi ningún español plantea el menor problema, ni escrito ni hablado. Ni técnica ni literaria.

Nivel avanzado.

avanzado.

o fluido, tal vez