Como ya han dicho otros, definitivamente ayudará a tu español , principalmente a tu capacidad de lectura, pero descubrí que la lectura extensiva también ayudó un poco a mi uso activo del lenguaje, porque recordaría formas de expresar algo de forma más natural.
En el lado negativo, no creo que toda la serie de Harry Potter contenga la frase “¿Cómo estuvo tu día?” por ejemplo, la lectura no puede reemplazar completamente otras formas de estudiar / usar el idioma . Ningún libro puede. En las lenguas romances, el aprendizaje a través de la lectura solo es particularmente desaconsejable debido al pasado literario, que no usaría en una conversación. En esencia, esto significa que no puedes usar novelas para aprender a hablar sobre un evento en el pasado , porque en la conversación tendrás que usar formas verbales que simplemente no aparecen en las novelas. Estas formas verbales tienen que aprender de un libro de texto o de un compañero de lenguaje o posiblemente de la televisión.
Ahora, como otros han comentado ampliamente las ventajas y desventajas de aprender español a través de la lectura, permítanme comentar sobre el uso de Harry Potter en particular:
Harry Potter no sería mi primera opción como libro para leer para aprender un idioma extranjero. A pesar de que está escrito para niños, eso no lo hace particularmente fácil. De hecho, Harry Potter tiene cantidades particularmente grandes de vocabulario que de otra manera sería inútil , como “Sauce desagradable”, “quaffle”, “quill” y así sucesivamente. Incluso la palabra “varita mágica” no es particularmente útil saber fuera de cierto tipo de libros de fantasía y juegos de rol. Por supuesto, hay muchas palabras útiles que puedes aprender de casi cualquier libro, por ejemplo, “raramente”, “susurrar”, “dar un paseo”, etc. Esto significa que la lectura de Harry Potter seguirá mejorando enormemente tu vocabulario, pero no tan eficientemente como otros libros lo harían. Comenzaría a leer ya sea con “El Principito” (porque es extraordinariamente fácil para un libro profundo, versión en español en http://www.odaha.com/antoine-de-…) o con cualquier libro ambientado en el mundo moderno. , cualquier novela policíaca, novela de suspenso o novela romántica moderna, o incluso alguna no ficción sobre un tema que me interese. Ahora mismo estoy leyendo “Haciendo dedo desde Pekín a Berlín” en chino, es simple porque los autores no tienen aspiraciones de convertirse en el próximo Shakespeare, es fascinante y entretenido a veces, y prácticamente no hay vocabulario específico de dominio. Las novelas de ciencia ficción tienen un vocabulario más específico para cada dominio que las historias de detectives o novelas románticas, pero las novelas de Arthur C. Clarke, por ejemplo, todavía tienen mucho menos vocabulario específico para un dominio que Harry Potter.
- ¿Cuánto tiempo lleva aprender Braille y se hace más difícil a medida que envejece?
- ¿Cómo aprendo a volar un helicóptero, desde cero?
- ¿Cuáles son los mejores métodos para obtener una página / publicación viral en la web?
- ¿Qué truco sobre algoritmos o sobre codificación competitiva en general puede aprender en 10-20 minutos que será útil más adelante?
- Cómo enseñar y animar a una ama de casa india a aprender inglés (a un nivel en el que puedan leer artículos en inglés)
Eso sí, uno debe seguir sus intereses . Un amigo mío se fijó la meta de leer 1,000,000 de palabras en alemán y ver más de 100 horas de series de televisión alemanas porque sabía que con tanta información en su haber, no hay manera de que todavía pueda chupar el idioma. Utilizó exclusivamente novelas de fantasía como la serie Earthsea, más el Star Trek: Deep Space 9 doblado al alemán, y dado que disfruta de este tipo de material, realmente logró leer / ver esto y alcanzar su objetivo. Esto es lo que otros también han mencionado: 2 horas de uso de flashcards inteligentes compatibles con Anki (para un estudio intensivo de vocabulario) ciertamente le enseñarán más de 2 horas de lectura ligera en su idioma de destino, pero ¿de qué sirve eso si no lo hace? ¿Tienes la motivación o el enfoque para estudiar a Anki durante tanto tiempo? Es mucho más fácil leerte, especialmente una novela que disfrutas. Entonces, una real 2 horas dedicadas a leer español hoy es mejor que las 2 horas imaginarias dedicadas a Anki que nunca sucederán. A veces leo a Dan Brown en un idioma extranjero, no porque yo sea fanático de él, sino porque sus libros son difíciles de dejar de leer. Cualquier libro en un idioma extranjero que no deseches (o que te mueres por volver a recoger) es un excelente material, porque 2 horas de basura en el idioma de destino es mejor que 10 minutos de la mejor o más adecuada escritura en el mundo.
Harry Potter tiene la ventaja de que hay 7 volúmenes. Cada escritor tiene un idiolecto, un subconjunto específico del idioma inglés que sigue usando una y otra vez, especialmente cuando escribe sobre el mismo tema. Esto significa que si lees varios libros del mismo autor, aprenderás rápidamente todo el vocabulario y las expresiones que a este autor le gusta usar . Por el contrario, leer libros de varios autores diferentes significa que necesita aprender más vocabulario antes de que pueda leer los libros con rapidez, y sí, consideraría que “breezing a través de los libros” es una meta, ya que le proporciona la máxima exposición en el libro. menor cantidad de tiempo. Puede hacer la diferencia entre ver o no ver una nueva palabra por segunda vez dentro de ese marco de tiempo crucial durante el cual la palabra aún está casi presente en su mente.
¡Con todas estas consideraciones en mente, encuentre un libro y comience a leer hoy! Leer un poco de español hoy vale más que encontrar el mejor libro después de dos semanas de deliberaciones 😉
Una cosa más: considera unirte al próximo desafío de Tadoku (Leer más o morir), que consiste en leer mucho en el idioma de destino y tener una competencia amistosa al respecto.
Hay un tema de Quora “ Aprender idiomas ” que no tiene tantos seguidores como debería tener. Considera seguirlo. Además, tengo un blog de Quora sobre idiomas y aprendizaje de idiomas: Selected Language Posts y un blog real en http://www.learnlangs.com .