¿Cuáles son algunos buenos métodos para estudiar chino?

Una de las cosas más difíciles de aprender chino es: tienes que recordar un montón de cosas.

Y lo que es peor: no hay una manera ordinaria de vincular pinyin, carácter, tono y significado.

La mayoría de la gente trata este problema de manera incorrecta. Ellos piensan, solo tengo que esforzarme lo suficiente y funcionará. No lo hará Porque así es como los niños chinos aprenden mandarín. Pero para los extranjeros adultos, esta estrategia seguramente no tendrá éxito.

Por lo tanto, el idioma no le brinda los enlaces necesarios, pero puede crear sus propios enlaces. Esta técnica se llama mnemónica.

Aquí hay algunos conceptos básicos:

1. Vinculando carácter y significado

Un buen número de caracteres chinos solían ser imágenes que se han vuelto cada vez más abstractas a lo largo de la historia. Un buen enfoque de aprendizaje es, por lo tanto, visualizar los caracteres chinos con su significado.

Cuando te preguntas a ti mismo después de aprender un nuevo personaje, recordar la imagen puede ayudarte a recuperar el significado cuando de otra forma solo mirarías una extraña pila de golpes.

2. Recordando a Pinyin

¿Alguna vez has pensado que una palabra en un idioma extranjero sonaba un poco como una palabra que ya sabías en otro idioma? Este tipo de mnemónicas se llama enlaces y funciona así:

Usar enlaces para recordar la pronunciación de los caracteres chinos es un enfoque realmente inteligente, ya que te permite hacer que un nuevo sonido extraño sea un poco más familiar para tu oído.

3. Poner 1 y 2 juntos.

Así que ahora conocemos el pinyin, el significado y la pronunciación. Es hora de ponerlo todo junto, utilizando la narración de cuentos .

¿Ves cómo en la imagen de arriba, la historia de dos partes enlaza todos estos elementos?

Puede que se esté preguntando qué está haciendo el bulldog aquí. Representa el tono del personaje, que es el cuarto.

Si desea obtener más información sobre mnemotecnia, esta publicación de blog contiene muchos más consejos.

Para empezar, tiene todas las formas que usaría para estudiar cualquier otro idioma, que sea más cercano al inglés (como el alemán, el francés e incluso el ruso); materiales como sea posible. Pero dado que el chino es realmente diferente a cualquier idioma europeo, aquí hay algunos consejos especiales, sin ningún orden en particular:

Asegúrese de descubrir los sonidos complicados: sh y x, q y ch, c, z: hay una serie de sonidos que los hablantes europeos no utilizan para distinguir. Puede hacer tu vida más fácil desde el principio.

Presta especial atención a escuchar hablar a diferentes personas. Lo más probable es que no todas las personas con las que vas a hablar hablen con la pronunciación perfecta de Beijing. Los acentos locales distorsionan los sonidos de una manera tan extraña, que suena como un idioma totalmente diferente.

Recuerda: el pinyin es una entrepierna temporal , tendrás que dejarlo ir algún día. Así que haz ejercicio leyendo con pinyin desde etapas tempranas, para que luego no sea un gran shock.

No ignore el lenguaje escrito. “Solo lo uso para hablar, no quiero aprender a leer” es una lógica defectuosa. La lectura proporcionará información invaluable sobre cómo funciona el lenguaje, qué engranajes y engranajes hacen que las palabras y las oraciones sean como son.

Tendrás que aprender a memorizar un montón de cosas . Esta es la única manera. La razón es que “adivinar del concurso” funciona mucho peor en chino que en otros idiomas. Desde el punto de vista de la pronunciación, no funciona en absoluto. Además, después de un par de años, recopilará suficiente material de referencia en su cabeza, por lo que la memorización será más fácil.

Echa un vistazo a los exámenes HSK . El valor de HSK como un examen tal vez sea cuestionable (aunque no para mí), pero una cosa que sí es indudablemente buena. Rompe el inmenso universo de la lengua china en pedazos comprensibles de niveles de HSK. Tendrá un conjunto limitado de caracteres, estructuras y reglas para dominar para cada nivel dado. No hace que su vida sea más fácil, pero le brinda hitos para verificar el progreso: es menos probable que se rinda en la desesperación absoluta.

Eso es por ahora y buena suerte!

Escuchar y practicar en exceso lo que escuchas es lo más importante. Aprender un idioma no es lo mismo que aprender historia, filosofía, etc. Aprender un idioma es más como aprender a tocar un deporte o un instrumento musical. Cuando estás aprendiendo estas habilidades, estás adquiriendo un nuevo hábito. Practicar escuchar y hablar es la clave. Lo mismo se puede decir acerca de aprender a leer y escribir en el nuevo idioma.

Yo sugeriría usar Rosetta Stone. Nunca lo he usado, pero veo muchas opiniones positivas al respecto.