¿Qué nueva palabra aprendiste recientemente?

Ejército de barmy

Cuando estaba viendo el quinto partido de prueba entre India e Inglaterra con mi hermano mayor.

India se estaba desempeñando de manera impecable y los ingleses estaban luchando para dejar su huella, pero los partidarios ingleses estaban animando a su equipo cantando una canción, esto era bastante inusual como testigo indio para presenciarlo, pero luego mi hermano dijo algo que me desconcertó un poco, “El ejército de Barmy está apoyando a su equipo en la miseria, bien”, y luego lo miré como si dijera algo fuera del mundo, le dije: “Baarmy … ¿Kya?”, Y él a cambio me miró como si Yo era un cricket ‘gawar’.

Entonces comencé mi investigación sobre ‘Barmy Army’, aunque mi hermano dijo que los partidarios ingleses se titulaban, pero sus palabras no me convencieron, y con la ayuda de wiki y Google obtuve información que podría ser útil para algunos jugadores de cricket. fans como yo

¿Quién pensó que sabían todo sobre el juego de caballeros pero como dice la cita,

“El aprendizaje nunca termina”.

Ok entonces presentando Barmy Army;

The Barmy Army es un grupo semi-organizado de fanáticos del cricket inglés que organiza fiestas itinerantes para que algunos de sus miembros sigan al equipo de cricket inglés en viajes al extranjero. En contraste con la reputación de algunos fanáticos de los deportes por el vandalismo, los organizadores del Barmy Army desalientan activamente tal comportamiento. El grupo se involucra en trabajos de caridad y tiene una buena reputación entre los administradores de cricket y otros fanáticos.

Sus partidarios atestan el estadio y llevaban ropas de colores similares y animan a su equipo durante largos períodos de tiempo, sin perder su entusiasmo.

Algunos miembros importantes del ejército son:

Paul Barham

Uno de los miembros fundadores del Barmy Army.

En 1994, Burnham viajó a Australia para ver Las cenizas. Allí conoció a otros seguidores ingleses que se destacaron por cantar canciones, a pesar de que Inglaterra perdió. Recibieron atención de la prensa que fue positiva en Australia pero negativa en la prensa británica. Luego, Burnham registró el nombre de “Barmy Army” en el Reino Unido y Australia y creó una serie de camisetas de réplica con ellas que se agotaron. Después de las cenizas, Burnham comenzó a dirigir el Barmy Army a tiempo parcial mientras complementaba sus ingresos trabajando como corredor de apuestas y escribiendo para varias revistas de cricket. En 1997, negoció el primer acuerdo de patrocinio de Barmy Army con Vodafon para apoyar la gira de Barmy Army por las Indias Occidentales. Comenzó a trabajar para el Barmy Army a tiempo completo en 2002 como organizador después de crear un sitio web y una agencia de viajes para ellos. También ha establecido reglas para los participantes del Barmy Army, mientras que con ellos, sobre todo prohibir a los miembros del Barmy Army el uso de vuvuzelas en los estadios.

Billy cooper

Cooper se involucró con el Ejército de Barmy en 2004 después de seguir a Inglaterra en una gira por las Indias Occidentales y accidentalmente dejar su trompeta en un taxi en Barbados. Más tarde fue descubierto por alguien en el Ejército de Barmy que también estaba en el mismo juego que Cooper. Cuando Cooper pidió que se lo devolvieran, la persona le pidió que demostrara que era suya tocándola. Coopera luego tocó la melodía del tema The Great Escape, lo que llevó a algunos miembros del Ejército Barmy a ofrecerse a pagar su tarifa aérea si se unía. Ellos en la gira de Inglaterra por Sudáfrica.

En los partidos, Cooper suele reproducir temas musicales de programas de televisión populares, como los temas de Blackadder, Only Fools and Horses, y Coronation Street. Cooper también interpreta canciones como “The Lion Sleeps Tonight” y “YMCA”.

Cooper también toca melodías apropiadas para un pasaje particular del juego. Por ejemplo, durante la gira de Inglaterra por Nueva Zelanda en 2013, interpretaría un pasaje de Wagner cada vez que el jugador de bolos rápido de Nueva Zelanda, Neil Wagnerbegan, un hechizo de bolos.

Flores de victor

Flowers se unió al Barmy Army por primera vez en 1998 después de haber sido inspirado por los partidarios de Inglaterra en Melbourne. También se informó que vendió todas sus posesiones para seguir a Inglaterra regularmente. Flores en los juegos de Inglaterra es conocido por liderar el Ejército de Barmy en su canto. Se le considera un activo tan reconocible para el Barmy Army, que sus gastos de viaje están cubiertos por el Barmy Army. En los juegos, usualmente usa una camiseta y un sombrero de copa con una cruz de San Jorge.

El Ejército es muy solidario, entusiasta y ama a su equipo, viajan a todos los estadios donde su equipo juega y aumentan el ritmo incluso cuando el equipo está perdiendo, esto es lo que me complació de ellos.

Sigue leyendo, sigue aprendiendo … ¡¡¡de quorianos !!!

KLEPTOMNESIA .

Significa Recordar accidentalmente las ideas de los demás como propias.

Lo leo en un libro que estoy leyendo actualmente.

Este es el libro recogido por el club del libro del que soy miembro.

Tan pronto como encontré esta palabra, me di cuenta de que les pasa a las personas que leen y escriben mucho. Todos, en un momento u otro, tendemos a escribir como nuestro autor favorito o, a veces, reproducimos la idea en la que nos inspiramos. Sucede sin saberlo.

Aquí está cómo está escrito en el libro:

Me pregunto cómo es diferente de plagiar ?

Algo como esto le sucedió a Helen Keller también. Escribió algo que recordaba como suyo y fue acusada de plagio.

No sabía que había una palabra para esto.

Estas nuevas palabras las aprendo recientemente. Echar un vistazo.

1. Quokerwodger: Aquel cuyos hilos de acción son arrastrados por alguien más.


2. Cataglotismo: Besar con la lengua.


3. Ultracrepidarian : alguien que da opiniones sobre temas de los que no saben nada.


4. Quijotesco : extravagantemente caballeroso o romántico.


5. Strikhedonia: La alegría de poder decir “al diablo con eso”.


6. Cynefin: un lugar donde una persona o animal siente que debe vivir y pertenecer; Donde la naturaleza se siente bien y acogedora.


7. Erstwhile: De una vez, por un tiempo.


8. Licántropo: un hombre lobo o espíritu alienígena en la forma física de un lobo sediento de sangre.


9. Gadabout: una persona que viaja a menudo o por muchos lugares diferentes por placer.


10. Ikigai: una razón de ser; Lo que te levanta por la mañana.


11. Whiffler: una persona que cambia con frecuencia opiniones, actitudes e intereses.


12. Eudaemónica: Produciendo felicidad.


13. Flumadiddle: Completamente sin sentido.


14. Querencia: un lugar donde uno se siente seguro, un lugar del cual se extrae la fuerza de su carácter.


15. Murr-ma: Caminar en el agua buscando algo con tus pies.


16. Kawaakari: el brillo de la última luz en la superficie de un río al atardecer; El resplandor de un río en la oscuridad.


17. Montivagant: vagando sobre colinas y montañas.


18. Camhanaich: crepúsculo temprano en la mañana.


19. Nelipot: Uno que camina descalzo.


20. Spoondrift: Un rocío de agua de mar o un rocío fino barrido desde la parte superior de las olas.


21. Apetente: Tener un anhelo o deseo ansioso.


22. Woebegone: De apariencia triste o miserable.


23. Canoral: Melodiosa; musical.


24. Lagniappe: Un tipo especial de regalo.


Encontré estas palabras de la colección llamada “Algunas de mis palabras favoritas” en Google Plus. Estas palabras están publicadas por Peter Noah Thomas. Espero que les gusten estas palabras.

Gracias por leer __/\__

Vidisha 🙂

Fuente: Google+

Edición: Gracias Gowri Vembar y Quora User por editar.

He aprendido todas estas palabras de subtítulos de varias películas y algunos poemas:

  • Poltergeist: un fantasma invisible que hace ruidos y provoca interrupciones, especialmente al hacer que los objetos físicos se muevan o vuele.

  • Amonestar: Para advertir o notificar de una falta; para reprender con suavidad o bondad, pero en serio; para exhortar.

  • Agnóstico: dudoso o incierto acerca de la existencia o demostrabilidad de Dios u otra deidad.

  • Culpabilidad: El grado de culpabilidad de uno en la comisión de un delito u ofensa.

  • Equivocación: Una falacia lógica que resulta del uso de múltiples significados de una sola expresión.

  • Elogio: una oración para honrar a una persona fallecida, generalmente en un funeral.

  • Ramera: Una prostituta.

  • Hubbub: Un alboroto confuso, conmoción o raqueta.

  • Larceny: La toma ilegal de propiedad personal como un intento de privar al propietario legal de ella de forma permanente.

  • Zarzo: una construcción de ramas y ramitas tejidas juntas para formar una pared, barrera, cerca o techo.

  • Chivo expiatorio: Alguien castigado por el error o errores de otra persona.

  • Peyote: Un botón de mescal producido por la planta.

  • Smitten: En el amor.

  • Tivo: Para grabar digitalmente.

Fuente de la imagen: Google

Recientemente he aprendido la palabra disgusto.

En referencia al diccionario disgusto significa: –

disgusto

Pronunciación: – / ʃəˈɡrɪn // ˈʃaɡrɪn /

SUSTANTIVO

[sustantivo total]

  1. Molestia o angustia por haber fallado o humillado.

Oraciones de ejemplo: –

  • “Para su vergüenza y disgusto, ninguna de estas afirmaciones ha resultado ser cierta”.
  • “Para su disgusto, ha encontrado la evidencia para demostrar que está equivocado”.
  • “Para mi disgusto, no apareció tal indicación, y le devolví los dulces a mi hija”.
  • “La ruptura a largo plazo se producirá, para la vergüenza y el disgusto de muchos”.

Origen:-

Mediados del siglo XVII (en el sentido ‘melancólico’): del francés disgusto (sustantivo), literalmente ‘piel áspera, shagreen’, disgusto (verbo), de origen desconocido.

Sinónimos: – molestia, irritación, aflicción, exasperación, disgusto, pique, bazo, malestar, ira, rabia, furia, ira

Antónimos: – triunfo, placer, comodidad, confianza, alegría, alegría, deleite, satisfacción, felicidad

Verbo

estar disgustado

Ejemplo: – Sentirse angustiado o humillado.
‘se sintió disgustado cuando su amigo le lanzó desprecio’

Fuente – Antónimos de disgusto.

Fuente – Pinterest

Kshitij Chauhan

Me gustaría compartir algunas de las palabras que aprendí esta semana,

  • Abliguración : Gastar grandes cantidades de dinero en alimentos.

  • Bibliosoma : el olor lo huele a aroma de un buen libro.

  • Cacoethes : ganas de hacer algo desaconsejable.

  • Consanguinidad : estrecha relación o conexión.

  • Fudgel : Pretender trabajar cuando en realidad no estás haciendo nada.

  • Frobly-mobly : una forma de decir “no está mal” cuando alguien te pregunta cómo te va.

  • Groke : Mirar a alguien mientras comen con la esperanza de compartir.

  • Grumbletonian : un miembro de la oposición .

  • Magnánimo : noble o generoso.

  • Nelipot : el que anda descalzo.

  • Philogrobolized : tener una resaca sin tener que admitir que has estado bebiendo.

  • Shivviness: la sensación incómoda de llevar un nuevo desgaste.

  • Slugabed : una persona que permanece en cama después del horario habitual o apropiado para levantarse.

  • Twattling : una conversación o informes sobre otras personas, que generalmente incluyen detalles que no se confirman como verdaderos.

  • Tohubohu : caos, desorden o confusión.

  • Tickety-boo : bien, está bien.

  • Uthceare : acostado despierto antes del amanecer y preocupado.

  • Ultracrepidaria : una persona que critica, juzga o da consejos fuera del área de su experiencia.

¡¡Feliz aprendizaje!! ♡♡

Fuente: pinterest.

Estas-

1- CROMULENT- aparentemente legítimo pero en realidad es espurio.

2- Época: un período particular de tiempo en la historia o en la vida de una persona.

3- Temblor-temblor.

4- Nonversation- una conversación completamente sin valor.

5- Culaccino- la marca dejada en una mesa por un vaso frío.

6- Mellifluous: un sonido dulce, suave y agradable de escuchar.

7- Farrago- Una mezcla confusa.

8- Onismo: la frustración de estar atrapado en un solo cuerpo, que habita solo un lugar a la vez.

9- Askhole- alguien que hace preguntas sin sentido.

10- Comity- cortesía mutua.

11- Sonámbulo- una persona que camina dormida.

12- Autolatría- la adoración de uno mismo.

13- Columbuse- cuando la gente blanca dice haber descubierto algo que ha existido durante años, décadas o siglos.

14- Nifario- malvado.

15- Dijo Yoisho- cuando se dejó caer en una silla después de un duro día de trabajo.

Fuente- google.

¡Gracias, que tenga un buen día!

CONTRONIMO: Es una palabra que es lo opuesto a sí misma.
Aquí hay unos ejemplos.


Lo opuesto a apagar una alarma es apagar una alarma .

Claro que esto es confuso, ¿verdad? Pero aquí está la explicación.

Cuando suena la alarma y la desactiva, apaga la alarma .

Y cuando hay un incendio y se activa una alarma (el manual en el que tiene que romper el cristal) , se apaga la alarma .

En un caso, desactivó la alarma y en el otro caso, activó la alarma. Pero a ambos se les llama solo apagar la alarma .


Lo opuesto a seleccionar algo es seleccionar algo .

Cuando muestras una película por primera vez, la estás proyectando.

Y cuando cubras tu televisor de Dust al ponerle un paño, lo estás proyectando.

En un caso se muestra la pantalla y en el otro se oculta. Pero a ambos se les llama detección solamente.


Lo contrario de cambiar a tu novia es cambiar a tu novia.

Si tu novia es horrible y cambias su personalidad, cambias a tu novia. Y si la descartas y consigues una nueva, cambias a tu novia.


Lo opuesto a dejar a alguien en el camino es dejar a alguien en el camino .

Si está conduciendo a casa con alguien junto con usted cuyo destino está en camino y lo deja allí, entonces deja a esa persona en el camino.

Sin embargo, si los sacas del auto y sigues adelante, entonces los dejas en el camino.

En un caso, los dejó en el destino correcto y, en un caso, no lo hizo, pero a ambos se les llama solo en el camino .


Lo contrario de la izquierda es la izquierda .

Cuando solo queda una cosa, entonces dices que queda.

Y cuando alguien se va, dices que se ha ido.

En un caso es el único que queda y en el otro es el único que ha desaparecido. Todavía ambos están del lado izquierdo .


Lo opuesto a pasar por alto algo es pasar por alto algo .

Cuando vas a cada detalle con mucho cuidado, entonces los pasas por alto.

E incluso si no tienes cuidado estás pasando por alto.

Entonces, ya sea que tenga cuidado al hacer su trabajo o que sea descuidado, está pasando por alto cosas .


Gracias.

Oooh chico
Tengo algunos
Esta respuesta podría funcionar como mi repositorio en lugar de mi mente olvidadiza, jaja.

Puedo añadir más tarde.

Emoliente

adjetivo

  1. Algo que suaviza o lubrica la piel.
  2. Cualquier cosa que calme la mente, o que haga algo más aceptable.

sustantivo

Una preparación que suaviza la piel; hidratante.

Uso:

  • (2.) La niebla descendió, hacia el valle. Los pájaros dejaron de piar. Incluso los árboles dejaron de moverse. Calmar el silencio. Si hubiera un dios, incluso habría contenido su aliento. “Emoliente, emoliente, emoliente”, gritó Caleb, rompiendo el hechizo. Los pájaros pensaron que era un “oxímoron”.

    ^ Mala broma.

  • (n.) Arya estaba usando emoliente en sus piernas. Sansa resopló, “Tú tí”.
  • (1.) Arya estaba usando una crema emoliente en sus piernas. Sansa se rió, “Eres una tía femenina”.
  • (2.) Nathaniel estaba de mal humor. Bartimeo estaba empujando su suerte. El Djinni lo miró y se dio cuenta rápidamente de que se arriesgaba a la indignidad de una mala orden, así que esta vez usó un tono emoliente: “De hecho, te adoro, pequeña cara pálida. Lo que es mío es tuyo.”

Etimología:

emoliente (adj.)

1640, de French émollient (16c.), De Latin emollientem (nominative emolliens), presenta participio de emollire “para suavizar, suavizar”, de forma asimilada de ex- “out” (ver ex-) + mollire “suavizar” de mollis “suave” (ver fundido (v.)). El sustantivo se registra desde 1650s.

Mientras tanto

adjetivo

  1. (de una palabra o expresión) acuñado para una ocasión. Generalmente se usa como un prefijo con “palabra”, como en “nonce-word”.

Uso:

  • (1.) Caleb sabía que la palabra “nonce” era jerga de la prisión para “delincuente sexual”. Pero, un día, leyó un artículo sobre una poetisa china que usaba palabras estratégicas de nonce en sus poemas, y se dio cuenta de su otro significado. y, también, que su ejemplo significaba que podía volverse inventivo cada vez que no podía pensar en una palabra apropiada.
  • (1.) Es muy poco probable que la palabra “carburador” fuera una palabra que no era la palabra para el carro destartalado de Lady Beretta, creado por el personal de limpieza. Sin embargo, lo que es altamente probable es que la mayoría de las palabras en la Lengua Común contemporánea están compuestas de palabras más antiguas, gradualmente a lo largo del tiempo, por humanos olvidados. Las palabras que no son palabras también se inmortalizan cuando un autor particularmente famoso se pone juguetón. Considere las palabras “galumph” y “chortle”, portadas por Lewis Carroll, que se hicieron famosas por su libro, Alicia en el país de las maravillas . Son muy parecidos ejemplos similares que parecen “smog”, “chocoholics”, “jeggings”, “alcoholímetros” y “bromance”, aunque suenen impropios. Los usables se pegan. Los otros no. La moraleja importante de esta historia es que todo depende de la fuerza del contexto de la palabra nonce, en realidad. Si está hecho en una memorable sitcom / película / libro / poema / respuesta de Quora, la Fuerza de su Nonce calienta durante meses y años.

    Un buen ejemplo de la popularidad de una palabra aparentemente basura sería la palabra “Bazinga”, [1] utilizada en broma después de una broma, para indicar la broma. Fue popularizado por el personaje Sheldon Cooper en la comedia “The Big Bang Theory”. Jim Parsons, el actor que interpreta a Sheldon (en la imagen de arriba), lo grabó de “Buzzinga”, un sonido hecho por Stephen Engel, un escritor del programa, que posiblemente fue filmado del programa de drama de ciencia ficción ‘The X Files ‘, que posiblemente fue una onomatopeya de los sonidos de alerta de una computadora. [2]

Etimología:

nonce (n.)

abstraído de la frase para þe naness (c. 1200) ” para una ocasión especial, para un propósito particular,” en sí mismo una falta de división (ver N para otros ejemplos) de para ananes “por una vez”, en referencia a una ocasión particular o propósito, el þan ser del artículo definido del dativo del inglés medio þam (vea el). La frase utilizada desde principios de 14c. Como relleno vacío en la composición métrica. Como un adjetivo de 1884.

nonce-palabra (n.)

“palabra acuñada para una ocasión especial”, 1922, de nonce + palabra (n.).

Flâneur

sustantivo

  1. Un hombre que se pasea por la observación de la sociedad.
  2. “cochecito”, “tumbona”, “saunterer” o “holgazán”.
  3. El hombre del ocio, el ocioso, el explorador urbano, el conocedor de la calle.

Uso:

  • (1.) Los humanos de Nueva York eran voladores. Luego se convirtieron en sobrecarga situacional soppy.
  • (2.) Algunos dijeron que Dimitar Berbatov era el delantero más inteligente que el Manchester United jamás había tenido. Algunos dijeron que era simplemente perezoso, y usaron sus cerebros para encontrar soluciones, en lugar de trabajar duro. Dijeron que era un cochecito, aunque astuto, que de alguna manera observaba lo que su enemigo, el Defensor, estaba haciendo detrás de su espalda. Un golpe aquí, un giro allí, y él estaba delante de su enemigo con el balón a sus pies. Los aficionados al fútbol francés, impresionados, lo llamaron flâneur.
  • (3.) Su variedad de vagabundos no son voladores. Solo son unos vagabundos frikkin. Es posible que hayan sido voladores cuando eran jóvenes e inquietos, pero, ahora, están en su camino, eternamente atrapados en la trampa de miel que es la Ciudad.
  • (3.) Los quoranes son el equivalente ciberespacial (un nonce-word) de los flâneurs de antaño . Atestan las vías de esta Ciudad de la Información, observándose en silencio; perezoso pero hábil, ignorante pero agudo, todo en una carrera sutil de tortugas hacia la dominación mundial.

Etimología:

flaneur (n.)

“holgazán habitual, hombre ocioso de la ciudad”, 1854, de francés francés, de flâner “para pasear, hacer pan, pasear”, probablemente de una fuente escandinava (compárelo con el nórdico antiguo “vague sin rumbo”, con el ala noruega, con el flanco ” sobre “ ), tal vez de PIE * pele- (2) ” plano, para difundir “.

gestalt

sustantivo

  1. Un todo organizado que se percibe como diferente a la suma de sus partes.

Uso:

  • Al final de la primera década del siglo XXI, surgió un problema de percepción pública con respecto a los tenistas Rafael Nadal y Roger Federer. Por un lado, el suizo fue visto como la gestalt de todos los arquetipos de jugadores hasta ese momento, por los espectadores más antiguos, en secreto por el clasicismo (oldism) de su revés de una sola mano. Por otro lado, vieron al español como un hombre con una raqueta. Luego, cuando el hombre mostró al mundo que la calidad mística de la gestalt no era realmente diferente a la de un hombre común, los espectadores mayores odiaban la humanización de Federer y vilificaban a Nadal.
  • La ficción posmoderna se presenta como una forma de situación, una variedad de experiencias en las que el autor y el lector son libres de recrear el significado y recrearse en una gestalt dinámica a través del proceso del texto. (← este último no es mío, por eso suena mejor).

Gestalt (n.)

1922, de German Gestaltqualität (1890, introducido por el filósofo alemán Christian von Ehrenfels, 1859-1932), de German gestalt “forma, forma, figura, configuración, apariencia,” abstraído de ungestalt “deformidad”, uso del sustantivo de adj. ungestalt “deforme”, desde gestalt, participio pasado obsoleto de stellen “para establecer, colocar, organizar” (ver casilla (n.1)). Como escuela de psicología, fue fundada c. 1912 por M. Wertheimer, K. Koffka, W. Köhler. [3]

Aleta.

Notas al pie:
[1] “Bazinga” no es una palabra nonce. Es solo un ejemplo del poder de una plataforma global para hacer una palabra famosa.
[2] ¿Cuál es el origen secreto de ‘Bazinga’ de la teoría del Big Bang?
[3] Etimología en línea

Aquí hay una lista de 42 palabras poderosas y útiles. Los llamo palabras coloridas porque tienen un golpe emocional y un efecto dramático.

Las palabras coloridas son útiles cuando se quiere describir una situación dramática que requiere un nivel adicional de emociones. Por ejemplo, si el mercado de valores cae un 10% en un día, no solo dice que “cayó”, sino que comunica mejor el drama al decir que se hundió . La palabra zambullida suena mucho más dramática.

Estas coloridas palabras tienen un toque especial que despierta a la audiencia y les llama la atención.

Puede ver más de 1300 de estas coloridas palabras en COLWORDS. En el sitio hay una definición y una oración ilustrada para cada palabra. También hay un concurso para poner a prueba su comprensión de las palabras.

Aquí hay 42 palabras coloridas, con oraciones que muestran el drama y el poder de las palabras. A cada palabra colorida le sigue una palabra más común que dice lo mismo, pero sin el drama y el poder.

1.Agnóstico / dolor emocional.
Después de que John y Betty perdieron a su hijo en el accidente automovilístico del que se culparon, sintieron una gran sensación de angustia / dolor emocional.

2. asombrar / asombrar
A medida que Fred aprendió más sobre genética, la complejidad de cómo los cromosomas crean un ser vivo nunca deja de sorprenderlo .

3. Bicker / argumentar
Después de 10 años de matrimonio, Alan y Martha descubrieron que discutirían sobre las cosas más triviales.

4. Error / error
Después de que Napoleón invadió Rusia, perdió el 90% de su ejército, y nunca se recuperó de ese error / error estratégico .

5. Charla / charla
Cuando las 4 mujeres se reunieron para jugar a las cartas, disfrutaron de la charla / charla tanto como disfrutaron del juego.

6. risita
Cuando Albert recordó sus primeros días como vendedor, recordar sus errores y su incomodidad lo hizo reírse / reírse para sí mismo.

7. Colosal / grande
Cuando Bill Gates comenzó a trabajar en Microsoft, ¿se imaginó que sería una compañía colosal / grande ?

8. Anhelar / querer
Samantha llevaba tres semanas en su dieta y trató de ignorar lo mucho que ansiaba / quería el pastel de chocolate cada vez que lo encontraba.

9. abrazo / abrazo
Mona estaba totalmente enamorada de su nuevo bebé, y aprovechó cada oportunidad que tenía para abrazarlo / abrazarlo .

10. brillar / brillar
Lucy miraba constantemente su nuevo anillo de compromiso, y le encantaba la forma en que el diamante brillaba.

11. Engullir / comer
Después de estar perdido en el bosque durante 2 días, cuando finalmente llegó a casa, se comió la mayor parte de la comida del refrigerador.

12. Groggy / cansado
Stuart había completado el 90% con su viaje de Nueva York a Los Ángeles, y tuvo que beber mucho café para asegurarse de que no estaba demasiado aturdido / cansado al volante.

13. Rencor / queja
Matt tenía el corazón puesto en casarse con Bertha, y cuando su mejor amigo se casó con ella, a Matt le resultaba difícil no sentir rencor / queja sobre cómo sentía que su amigo había sido un poco disimulado al respecto.

14. Grumble / queja
Cuando el presidente de la compañía les dijo a los trabajadores que no habría aumentos este año, se podría escuchar a los trabajadores quejarse en voz baja / quejarse .

15. Tragar / tragar
El gato empujó el pequeño tazón de pescado y se comió el pez de colores de un trago.

16. Boquilla / consumo
El automóvil pesado de 20 años de Frank consumiría gas en la medida en que considerara que era rentable comprar un automóvil más eficiente en cuanto a combustible.

17. Humdrum / ordinario
Barry sintió que todos los días eran exactamente lo mismo: ir a trabajar, trabajar, volver a casa, que estaba muy aburrido de su vida cotidiana .

18. Lanzar / lanzar
El revolucionario arrojó / lanzó el cóctel Molotov en el edificio del gobierno.

19. nervioso / nervioso
Esperar en la sala de espera del dentista puso a Maya muy nerviosa / nerviosa , imaginando el dolor que iba a experimentar.

20. Plomada / caída
Lou se quedó dormido al volante, y se despertó justo cuando su auto atravesó la barandilla y se desplomó / cayó al barranco de abajo.

21. hundirse / caer
El mercado de valores había subido durante 3 años, pero todos se sorprendieron cuando cayó / cayó un 25% en un día.

22. Reflexionar / pensar
Sylvain estaba contento con su trabajo actual, y cuando se le ofreció un trabajo diferente con un aumento del salario del 30%, le dijo al cazador de cabezas que necesitaría algunos días para reflexionar / pensar sobre los pros y los contras sobre si aceptar el oferta. .

23. Saltar / saltar
El zorro corrió tras el pollo asustado, y cuando la alcanzó, se abalanzó sobre ella.

24. escaldar / quemar
Lou derramó la olla de agua hirviendo por error, y sintió un tremendo dolor cuando el agua escaldó / quemó su piel.

25. Escuálido / flaco
Cuando los prisioneros de guerra fueron liberados al final de la guerra, solo eran sombras escuálidas / flacas de su antiguo ser.

26. Quemadura / quemadura
Arnie corrió hacia el edificio en llamas, con cuidado de no dejar que las llamas quemaran / quemaran su traje de bombero, en busca de la niña gritando de miedo.

27. Búsqueda / búsqueda
Durante la Segunda Guerra Mundial, los huérfanos buscaron comida porque no tenían hogares normales a los que pudieran regresar para comer.

28. romper / romper
Después de robar la casa, el ladrón rompió / rompió el vidrio de la puerta mientras intentaba escapar.

29. brillo / brillo
Bob y su mejor amigo disfrutaron de la pesca a medianoche, y les encantó la forma en que el reflejo de la luna brillaba en la superficie del lago.

30. Astuto / inteligente
Dick confiaba en que sus tácticas comerciales astutas / inteligentes ayudarían a su compañía de bienes raíces a convertirse en la más grande de la ciudad.

31. Grito / grito
Cuando Mabel regresó a casa tarde en la noche y vio un ratón en su cocina, su grito / aullido despertó a los vecinos.

32. Dormir / dormir
El Sr. y la Sra. Jones le pagaron a la niñera y se fueron a la cama en silencio, tratando de no perturbar el sueño / sueño de sus hijos.

33. Golpe / golpe
Cuando el jefe de Lauren le hizo un pase inapropiado, ella pudo sentir que su cara se ponía roja, y tuvo que invocar su autocontrol para no golpearlo / golpearlo .

34. Arrebatar / tomar
El ladrón arrebató / tomó el collar de diamantes de Beverly de su cuello en la fiesta y salió corriendo hacia la noche.

35. Posponer / dormir
Con solo 3 horas de sueño, Steve sintió un fuerte deseo de dormitar un poco más cuando se disparó la alarma, pero sabía que tenía que hacer el tren de las 7 am para ir al trabajo.

36. Derroche / gastar mucho
Después de obtener su bono de fin de año, Max quería gastar mucho dinero cuando iba de compras, aunque sabía que todavía tenía un presupuesto estricto, ahorrando para su próxima boda.

37. Disputa / discute
Frieda quería convertirse en artista, mientras que sus padres querían que ella se convirtiera en contadora, y esta diferencia de opinión los llevaría a pelearse y discutir sin cesar.

38. despilfarro / desperdicio
Cinco años después de ganar la gran lotería, Morty miró su cuenta bancaria, asombrado de cómo había malgastado / desperdiciado todo el dinero.

39. hedor / olor
Cuando Dave regresó a su cabaña en el bosque en la primavera, se sintió confrontado por el fuerte olor y olor de un animal que había muerto en la cabaña durante el invierno.

40. Caída / caída
Humpty Dumpty no podía balancearse en la pared y cayó / cayó al suelo.

41. Desaparecer / desaparecer
El mago colocó su capa en el jarrón en medio del escenario, y cuando levantó la capa, el jarrón parecía haber desaparecido mágicamente .

42. gemido
Después de que el perro de Bill atrapó su pie en una trampa, el perro sollozaba / lloraba en la noche hasta que su pie se curara.

Deje las palabras de alto vocabulario, les presento la lista de algunas de las últimas palabras en el idioma.

  • Gusano

Significado: Una canción o melodía que, una vez que la has escuchado, se atasca en tu cabeza.

Úsalo: “¡Esa nueva canción de Ed Sheeran es una lombriz!”

  • Staycation.

Significado: Pasar sus vacaciones en su ciudad natal en lugar de viajar al extranjero. A menudo pasaba relajándose en la casa o haciendo actividades en el área local.

Úselo: “Voy a tener una estadía este verano, ya que estoy tratando de ahorrar dinero”.

  • Webisodo

Significado: Un episodio o serie creada exclusivamente para la visualización en línea. Esto puede ser parte de una serie web o usarse para promocionar una serie de televisión.

Úsalo: “Hay un nuevo sitio web de Breaking Bad en línea, ¿lo has visto?”

  • Meh

Significado: Cuando algo es un poco aburrido o aburrido. También una palabra que podrías usar para describir tu falta de interés o indiferencia. Es básicamente un encogimiento de hombros verbal.

Úsalo: “La película era un poco meh”.

PD : esto por ahora, se agregará más pronto …

Gracias por leer.

¡Desconocido!

Esta es una de las historias reales que suceden en mi facultad de inglés.

Viniendo a la historia … Él está buscando un trabajo.

Fue solicitado para una entrevista … Eso quiere un currículum, un CV, una carta de presentación … etc.

Pero Él puso el nombre del Título de Reanudar (Título) llamado ” BLURB “.

Seleccionó para la entrevista.

Después de eso, el entrevistador dijo que “Sólo por ese título, usted invitó a la entrevista”.

Entrevistador: dime cuál es el significado de esa palabra.

Mi señor: es una descripción de cualquier producto en el mercado. Y soy un producto que vende su empresa. Por eso lo pongo así.

Sí, soy una palabra nueva de mi señor. Espero que tú también.

Gracias.

Saludos Siva Thota

Silbato y simpatía.

Tapón de silbato una persona que realiza una gira especialmente en una campaña política con varias apariciones personales breves en pequeñas comunidades.

Incidente donde he aprendido esta palabra:

Recientemente he visto la película de Mahesh Babu (una súper estrella de la industria cinematográfica de Telugu) llamada “BHARAT ANE NENU”

La película es un drama político, donde el héroe encabeza el estado.

Lo vi y quería actualizar el estado de watsapp con la imagen de Mahesh Babu. Para eso estaba buscando una palabra que se adapte a la situación. Luego, aprendí esta palabra ” silbar”.

Actualicé el estado, pero muchos pensaron que silbar significa una persona llamativa, al verlo, la gente se queda estupefacto.

Pero en realidad es todo lo contrario!

Siguiente palabra

Simpatía: amabilidad

una disposición amistosa

Incidente donde aprendí esta palabra:

Tuvimos una fiesta de despedida de nuestra sociedad literaria, en la que trabajé como jefe literario.

En esa fiesta, me dieron con el título.

“Sra. Congenialidad”

¡No sabía el significado! Le pregunté a mi hijo menor y él me explicó que eso significa amistad, y hay una mención especial de simpatía en el concurso de Miss Universo.

Así que así aprendí estas dos palabras recientemente.

La drapetomanía fue una enfermedad mental conjetural que, en 1851, el médico estadounidense Samuel A. Cartwright planteó como la causa de los esclavos africanos que huían del cautiverio. Desde entonces ha sido desmentido como pseudociencia y parte del edificio del racismo científico.

NEPOTISMO:

La práctica entre aquellos con poder o influencia de favorecer a familiares o amigos, especialmente al darles puestos de trabajo.

ex:

  1. Fue acusada de nepotismo cuando convirtió a su sobrino en oficial de la firma.
  2. Se cree que el nepotismo fue una de las razones principales detrás del declive de la compañía.

No recientemente, pero mi palabra favorita que generalmente la gente no recuerda.

Es supercalifragilisticoxialidocious.

super – “arriba”, cali – “belleza”, fragilística – “delicada”, expiali- “to aton”, y dociosa – “educable”.

En resumen, significa Extra Ordinario o Maravilloso .

Era una canción de la película musical de Disney de 1964 Mary Poppins .

Fuente: Un profesor de inglés en la universidad y wikipedia.

Es un termino

Compulsión moral

La mayoría de nosotros podría haber experimentado esto; Pero no he sabido que este tenía un término propio.

“Es el acto de persuadirte a ti mismo para hacer algo (principalmente algo que no te gusta), solo porque es moralmente correcto”.

Hay muchos ejemplos de compulsión moral que podrían relacionarse con nuestra vida cotidiana.

  1. Cuando uno de tus amigos cercanos cumple años, felizmente le asignas un estado a Whatsapp. El mismo día, algún otro chico al azar en tu clase también cumple su cumpleaños. Usted será moralmente obligado a ponerle un estatus a él también. Si no lo hace, entonces felicitaciones por haber ganado con éxito la etiqueta de una persona inmoral. Peor aún, tendrás que poner un estado para cada uno de los demás tipos de tu clase, ya que lo pones para este tipo.
  2. Estás caminando con un amigo tuyo en tu universidad. Un profesor al azar, te cruza y tu amigo le desea. Genial, ya sabes lo que pasará después.
  3. Ejemplo de cliché más repetido. Milagrosamente tienes un puesto más bajo en un tren. Olvídate de la litera, ni siquiera estarás en el compartimento donde reservaste. La forma más experimentada y la peor forma de Compulsión Moral en toda la India.
  4. Estás celebrando tu cumpleaños y quieres darle chocolate a tu mamá favorita, que está en la sala de profesores. La sala de profesores tiene unos 20 profesores. ¿Será bueno darle chocolate solo a tu profesor favorito? Todo lo mejor para manejar a tu mejor amigo a quien prometiste 3 chocolates extra.
  5. Que haya dos partidos políticos A y B. Amas a A y todas sus obras. B es una fiesta mediocre y ni siquiera sabes quién es su líder. A y B están en una alianza, y desafortunadamente para usted, un candidato de B está compitiendo en su circunscripción. El descanso es historia.

Solo hay una línea fina de separación, entre ser egoísta y despotricar sobre la compulsión moral . Si no lo entiendes, entonces es probable que me hayas juzgado como egoísta.

Gracias por leer !

Vishnu Varadan

La palabra que aprendí es bastante inusual y su significado es tal que es posible que no puedas extrapolarla de la palabra en sí. La palabra es…

Sonder

Esta palabra significa “la comprensión de que la vida del transeúnte es tan compleja y vívida como la nuestra”. Personalmente, creo que esta palabra es realmente profunda y profunda. Porque este mundo lo había hecho pensar dos veces antes de ser grosero con alguien. No soy necesariamente una persona grosera, pero ahora mi temperamento está aún más censurado, porque desde mi infancia y más aún desde que aprendí esta palabra, me siento parte de mí en todos. Me pregunto constantemente: “¿Qué pasaría si yo fuera esa persona?”, “¿Haría lo mismo?”, Preguntas similares me persiguen, porque la mayoría de las respuestas son “Sí”. Haría lo mismo si estuviera allí. o hubiera visto lo que había visto, o enfrentado a lo que había enfrentado.

Esta palabra también me conmovió porque estaba muy segura de este sentimiento desde que era muy joven. Solía ​​conocer a todos en la escuela, y siento que todas estas personas son como mis hermanos, no, son yo, mis extensiones. No pude separarme de ellos. Años más tarde, encontré esta palabra, y cambió mi vida porque ahora, sabía, que muchas otras personas se sentían exactamente igual y dieron esta hermosa palabra, que resumía lo que pensaba de otras personas tan bien.

Especial y Especialmente tienen el mismo significado. ¿Por qué una e extra entonces?

Especialmente lleva consigo un sentido de algo excepcional, lo que implica que hay algo menor que él.

Especialmente puede referirse a algo con un propósito distinto, alguien que se destaca del resto, sin insinuar que hay algo o alguien que es menor.

Sapiosexual : una persona que encuentra atractiva la mente humana o la inteligencia antes de su aparición.

La imagen

  • ALGUNAS COSAS DIARIAS QUE NUNCA SABES TENÍAS UN NOMBRE:
  1. Purlicue : el espacio entre el pulgar y el índice.
  2. Vagitus : el llanto de un bebé recién nacido.
  3. Glabella : el espacio entre tus cejas.
  4. Dientes : los dientes en un tenedor.
  5. Natiform : algo que se asemeja a un trasero.
  6. Mañana : pasado mañana.
  7. Rasceta : las líneas en el interior de tu muñeca.
  8. Lemniscate : el símbolo del infinito.
  9. Collywobbles : mariposas en tu estomago.
  10. Filtrum : el surco ubicado justo debajo de la nariz y sobre la mitad de los labios.
  11. Título: El punto sobre i o j.
  • ALGUNAS FOBIAS RÁPIDAS:
  1. Onfalofobia: miedo al ombligo. onfalofobia – Wikcionario
  2. Uranofobia: miedo al cielo. Uranofobia
  3. Pogonofobia: miedo a la barba. Pogonofobia – Wikipedia
  4. Taphophobia- miedo a ser enterrado vivo. Taphophobia – Wikipedia
  5. Aphenphosmphobia / Haphenphobia- miedo a la intimidad. Hafefobia – Wikipedia
  • ALGUNAS ENFERMEDADES PESADAS:
  1. Enfermedad de Kawasaki: una afección que causa inflamación en las paredes de algunos vasos sanguíneos del cuerpo. Enfermedad de Kawasaki – Wikipedia
  2. Síndrome de acento extranjero : un trastorno del habla que causa un cambio repentino en el habla para que se perciba que un hablante nativo habla con un acento extranjero. (muy común con su amigo que acaba de visitar un lugar extranjero). Síndrome del acento extranjero – Wikipedia
  3. Síndrome de cabeza explosiva: condición benigna en la que una persona experimenta ruidos irreales que son fuertes y cortos, como una bomba o un disparo de bala cuando se duerme o se despierta. Síndrome de cabeza explosiva – Wikipedia
  4. Síndrome de retracción genital: es una afección mental que prevalece en culturas específicas que hace que los pacientes crean que sus genitales externos se están reduciendo o desapareciendo lentamente en sus cuerpos. También se llama Koro. Koro (medicina) – Wikipedia
  5. Pica- Es una compulsión de comer objetos no comestibles. En resumen, una cucaracha humana 😛 Pica (desorden) – Wikipedia
  • ALGUNAS PALABRAS EXTRANJERAS DE AMOR (Estas palabras no tienen una traducción en inglés):
  1. Gigil – Filipino: El impulso de pellizcar o apretar algo que es irresistiblemente lindo.
  2. Queesting – Dutch: cuando invitas a alguien a tu cama para hablar de almohada.
  3. Viraag – Hindi: El dolor emocional de estar separado de un ser querido.
  4. Iktsuarpok – Inuit: La anticipación que sientes cuando esperas a que alguien venga a tu casa.
  5. Onsra – lengua boro de la India: amar por última vez; ese sentimiento agridulce que obtienes cuando sabes que un amor no durará.
  • ALGUNOS NOMBRES DEPORTIVOS:
  1. Pulpo: también conocido como hockey subacuático. Hockey subacuático – Wikipedia
  2. Broomball: un juego similar al hockey sobre hielo en el que los jugadores corren en lugar de patinar y usan escobas de goma para empujar el balón hacia la meta. Broomball – Wikipedia
  3. Over-the-line: Un deporte de bate y pelota, un juego relacionado con el béisbol y el softbol. Sobre la línea – Wikipedia
  4. Fútbol de lencería: fútbol americano jugado por mujeres que usan lencería como uniformes. Legends Football League – Wikipedia
  5. Esposa cargando: Esposa cargando es un concurso en el que competidores masculinos compiten mientras que cada uno lleva una compañera de equipo. El objetivo es que el macho lleve a la hembra a través de una pista de obstáculos especial en el tiempo más rápido. Esposa que lleva – Wikipedia