Creo que la respuesta de Rachel Anderson ya es buena. Déjame intentarlo si puedo impartir ideas adicionales.
Un verso del evangelio
El dicho es en realidad un verso de la Biblia:
Y él dijo: “De cierto os digo que ningún profeta es aceptable en su propio país …” (Lucas 4:24, RSV 2CE)
- ¿Hay alguna propiedad o ley en la lógica en algún lugar que establezca que cualquier término (x) no puede ser tanto objetivamente verdadero como subjetivamente verdadero al mismo tiempo? ¿Qué es?
- ¿Cuál es la verdad desconocida?
- ¿Quién es el filósofo que dijo que el hombre es naturalmente bueno? ¿Cuál es su evidencia?
- ¿Crees que todo pensamiento es consciente?
- ¿Cuál es su opinión sobre el odio de la democracia en la República de Platón y en general?
Hay pasajes similares en Mateo 13:57, Marcos 6: 4 y Juan 4:44. Aquí está el pasaje citado de Marcos:
Y Jesús les dijo: “Un profeta no es sin honor, excepto en su propio país, y entre sus propios parientes, y en su propia casa”.
Hay muchos comentarios bíblicos por ahí donde uno puede leer y comprender la “lógica” del dicho. Por lo general, las interpretaciones equivalen a este proverbio inglés:
Familiaridad castiga el desprecio
Que se toma para significar lo siguiente:
Cuanto más conocido se vuelve uno con una persona, más se sabe acerca de sus defectos y, por lo tanto, más fácil es no gustarle a esa persona. [1]
El Papa Benedicto XVI dio una explicación para esto. Dijo que “esto es comprensible porque la familiaridad a nivel humano hace que sea difícil ir más allá y abrirse a la dimensión divina”. [2]
Señales de amor, no muestra de poder
Esto nos lleva a otra interpretación, que también es resumida por dicho Papa:
“[L] os milagros de Cristo no son una demostración de poder, sino signos de amor de Dios”. [3]
Para dar contexto a esta interpretación, tenemos que regresar a Lucas 4. La audiencia de Jesús en ese momento era la gente de Nazaret, la ciudad donde creció. Antes de proclamarse a sí mismos como el mesías para ellos, probablemente ya hayan recibido noticias de su misión de enseñanza y sanación. Los nazarenos estaban asombrados. Pero si alguna vez creyeron en él, su creencia probablemente fue distorsionada. Es posible que tengan expectativas de él, lo que es diferente de lo que realmente buscó. Por lo tanto,
… él les dijo: “Sin duda me citarán este proverbio: ‘Médico, sálvese; lo que hemos oído hacer en Caper’na-um, hágalo también aquí en su propio país'” (Lucas 4:23. RSV 2CE)
Esto me recuerda a aquellas personas que, por ejemplo, realizan trabajo voluntario u ofrecen sus servicios de forma gratuita. Hay familias que dicen: “Puedes ayudar a otros, pero ni siquiera puedes ayudarte a ti y a tu familia. ¿Por qué no usarías tu habilidad para ganar dinero con ella? De esa manera, ¡usted puede ayudar a otros sin dejar a su familia atrás! ¡Demuestra tu valía! ”Bueno, la analogía podría ser exagerada, pero el punto es que las personas pueden tener diferentes ideas sobre cómo un“ profeta ”debería servirles.
Al menos tres “lógicas”
Por lo tanto, el dicho se puede tomar de al menos tres maneras diferentes:
- Un aspirante a “profeta” debe entender y estar preparado para no ser tomado en serio por aquellos que están familiarizados con él.
- Nosotros, como público, deberíamos reflexionar sobre cómo tratamos a los “profetas”. ¿Los aceptamos en base a creencias distorsionadas o por lo que realmente vinieron a buscar? ¿Buscamos pruebas de poder o estamos listos para ser amados y se nos muestran signos de amor?
- Uno debe ser lo suficientemente humilde como para aceptar que nunca puede ser demasiado familiar para la dimensión divina, o (alternativamente) para la sabiduría profunda que el universo nos imparte.
Como es evidente en mis respuestas a preguntas anteriores, no soy un teísta. No creo en una dimensión divina. Pero estoy seguro de que las interpretaciones anteriores del dicho son dignas de ser consideradas y tomadas como guía de nuestro comportamiento.
Una cuarta “lógica”
Y ya que estamos en el tema, permítanme dar una cuarta forma de entender el dicho.
Para llegar a mi punto, permítanme citar un famoso ícono contracultural, el Che Guevara. Pero antes de continuar, permítame aclarar que estoy perfectamente consciente de que las personas tienen diferentes opiniones sobre él. Dio la casualidad de que encuentro sus citas útiles para mi propósito aquí. Por lo tanto, te ruego que escuches “lo que vine a buscar” en lugar de “buscar al profeta que esperas”.
Además, no estoy comparando a Jesús con el Che. Jesús es un mesías o un profeta para sus creyentes (e incluso una figura divina para algunos), mientras que el Che era simplemente un icono revolucionario o, como se mencionó, un icono contracultural para aquellos que lo admiran. Hoy, mientras que la mayoría de nosotros no podemos afirmar que somos un Che, mucho menos podemos afirmar que somos un Jesús. Entonces, ¿cómo debemos comportarnos entonces? Aquí es donde encuentro las citas del Che útiles.
Estar con la gente, no una torre de marfil
Esto fue lo que dijo a los profesores y estudiantes universitarios:
La universidad no puede ser una torre de marfil, lejos de la sociedad … Si se mantiene tal actitud, la universidad continuará dando a nuestra sociedad abogados que no necesitamos. (Discurso a estudiantes universitarios, 17 de octubre de 1959) [4]
Hoy la gente está en la puerta de la universidad, y es la universidad la que debe ser flexible. Debe colorearse a sí mismo negro, mulato, obrero, campesino, o, de lo contrario, debe quedar sin puertas. (Discurso ante la Universidad de Las Villas, 28 de diciembre de 1959) [5]
Si bien su contexto fue la Revolución cubana, creo que estas declaraciones también pueden aplicarse a los tiempos no revolucionarios. Las citas anteriores son especialmente importantes para mí porque soy un graduado de educación. Me dice que, como alguien que profesa tener conocimiento para impartir, debo ser lo suficientemente humilde y flexible como para no aislarme o alejarme de mi audiencia. Antes de enseñarles, debería aprender de ellos. Debería ser sensible a sus necesidades reales y esforzarme con ellos para lograr a través del conocimiento y el trabajo duro lo que es necesario para nuestro desarrollo.
Cuando uno de sus compañeros, Camilo Cienfuego, murió, esto fue lo que dijo el Che:
Pocos hombres han logrado dejar en cada acción una marca personal tan distintiva … [Camilo] no tenía cultura de los libros; tenía la inteligencia natural de la gente, que lo había elegido entre miles para una posición privilegiada debido a la audacia de sus golpes, su tenacidad, su inteligencia y su devoción sin igual. [6]
No estoy muy familiarizado con Camilo, y asumo que las personas pueden tener opiniones divergentes sobre este hombre. Pero, ¿no es bueno que seamos Camilos (como se describió anteriormente) por derecho propio?
¿De dónde sale el libertador?
Finalmente, esto es lo que tiene que decir sobre sí mismo:
No soy un liberador. Los libertadores no existen. Existe cuando las personas se liberan. (Una declaración en México, 1958) [7]
A lo que agrego: deja de ser un profeta para tu pueblo. Que sean sus propios profetas. Sólo entonces surgirán los profetas.
(Gracias por la solicitud.)
Notas al pie
[1] la familiaridad engendra desprecio
[2] https://www.google.com.ph/amp/ww…
[3] https://www.google.com.ph/amp/ww…
[4] Che Guevara – Wikiquote
[5] Che Guevara – Wikiquote
[6] Che Guevara – Wikiquote
[7] Che Guevara – Wikiquote