NUNCA se fue, solo se manifiesta de diferentes maneras.
Los que proclamaron “el valor chino tradicional se habían ido de China cuando el partido comunista toma el continente” no entienden en absoluto a los chinos. (y es casi ridículo decir que Taiwán lo tiene, mientras que el continente lo perdió. Solo porque Taiwán usa el chino tradicional, mientras que el uso del chino simplificado no significa que perdimos nuestras tradiciones. Y Taiwán debería detener esta mierda de complejo de superioridad, con huevos de té y todo eso. Es impropio.) Solo ven la superficie, no ven la tradición cultural profundamente arraigada. Para bien o para mal, nos quedamos con eso. Ninguna cantidad de “revolución” puede cambiar eso.
Es cierto que el gobierno había alentado a su gente a eliminar lo “viejo”, destruir nuestra tradición y abrazar la nueva ideología del comunismo. Pero si realmente lo miras, todo el régimen de Mao funcionó como una dinastía. ¿La gente no gritó “viva el presidente Mao” de la misma manera que nuestro antepasado grita “viva el emperador esto y aquello”? Los chinos nunca cambiaron su percepción de que los funcionarios del gobierno son como el jefe de familia, los mejores funcionarios son como los padres que cuidan a sus súbditos y toman una buena decisión por ellos. No esperamos que un buen sistema funcione (que es más o menos una escuela de pensamiento del Fa), esperamos tener un buen emperador, un buen funcionario, buenas personas que nos gobiernen. El gobierno de las personas es esencial para el sistema de ética de Confucio. Piense en el camino del verdadero caballero: 修身 齐家 治国 平 天下 (sea una buena persona, dirija a su familia, maneje bien su país y traiga la paz mundial). El fundamento de eso no es “todos somos iguales ante la ley”, el fundamento es “ser un buen hombre”. Ese es el núcleo del sistema de valores de Confucio, y nos aferramos a él como Gollum sosteniendo el anillo.
El sistema de ética de Confucio va más allá de la simple recitación de las palabras de Confucio, escribe chino en esta forma o en esa forma. Es parte de nuestra psique colectiva, es parte de lo que hace que un chino sea chino.
- ¿Cuáles son algunos ejemplos contemporáneos de doble discurso orwelliano (Newspeak)?
- ¿Qué era de la filosofía cambió más la moralidad humana: la filosofía griega antigua o la Edad de Oro de la filosofía alemana del siglo XIX?
- ¿Cuáles son algunas interpretaciones aceptadas de la dialéctica maestro-esclavo de Hegel?
- ¿Cuál fue la ontología de Nietzsche, cómo concibió el “ser” y qué tipo de “ser” arguye que realmente somos?
- ¿En qué se diferenciaban las teorías de Aristóteles, Copérnico y Galileo?
E incluso diré que Taiwan nunca la tuvo. Para ponerlo en chino: like , 只得 , 却 精髓 , 恰恰 的 人才 更 夜郎自大。 like (como las libélulas solo tocan la superficie del agua, no entendían su esencia. Aunque las personas así suelen ser las más arrogantes) .