Emociones y consecuencias
La gente dice que Kaikeyi sabía que iba a ser abusada, odiada y que no le gustaba que viniera, pero ella aceptó ser parte del Lila de Dios o jugar.
Sin embargo, una lectura de Ramayana muestra que todos los que conocieron a Rama, Sita y Lakshmana fueron consagrados y lograron el objetivo de la vida al ver, reunirse, servir, hablar con Rama. Muchas vidas fueron cambiadas por la revelación de Rama con Sita y Lakshmana. Solo una persona estuvo avergonzada e irrespetada para siempre, y esa persona era Kaikeyi.
A veces una persona comete un error tal que se ve obligada a arrepentirse por el resto de la vida. Kaikeyi, la esposa más joven y querida de Dashratha, cometió un error cuando obligó al rey a ceder el imperio a su hijo Bharat y expulsar al mayor hijastro Ram para que viviera en bosques durante 14 años. Dashratha murió a causa de esta angustia, y Bharat, que amaba demasiado al hermano mayor Ram, estaba furioso y furioso por este acto de su madre Kaikeyi. Podemos imaginar el estado psicológico de Kaikeyi. Bharat y Kaikeyi, junto con muchos otros de Ayodhya, visitan a Ram en el bosque. Después de completar los últimos ritos de Dashratha, al caer la noche, todos se reunieron en una congregación donde Bharat expresó su profunda agonía por el giro de los acontecimientos y su amor ilimitado por el hermano mayor. El arrepentido Kaikeyi calmado hasta ahora, habla en este momento y el extracto presente nos dice lo que ella siente y quiere.
“थूके, मुझपर त्रैलोक्य, ही थूके, कोई जो, कहे क्यूँ चुके?
- ¿Tenemos libre albedrío en términos de determinismo?
- Dada una cantidad infinita de tiempo y una vida útil infinita, ¿podrá una persona descubrir todas las matemáticas? ¿Por qué?
- ¿Es común obtener un trabajo en un campo sin un título aplicable al campo?
- Según el Bhagavad Gita, ¿cómo puede uno actuar sin un apego?
- ¿Cómo se puede decir la diferencia entre el autoengaño y la realidad subjetiva?
छीने न मातृपद भरत का मुझसे, हे राम, दुहाई करूँ और क्या तुझसे? ”….
“यह सच घर को |”
सब र अटल कैकेयी स्वर को |
बैठी थी अचल तदापि असंख्यतरंगा,
सिन्हनी अब थी हहा गोमुखी गंगा |
“हाँ, जानकर भी मैंने न भरत को जाना,
सुनलें तुमने स्वयम अभी यह माना |
सच है र लौट ्या,
अपराधिन मैं हूँ तात्, तुम्हारी मैय्या | ”
“यदि मैं उकसाई गयी भरत से होऊं,
तो पति समान ही स्वयं पुत्र मैं खोऊँ!
रो, रोको मुझे, कहूँ सो सुन लो,
पाओ यदि उसमे सार, सब चुन लो |
करके पहाड़ सा पाप मौन रह जाऊं?
राई भर भी अनुताप न करने पाऊं? ”
उल्का-सी रानी दिशा दीप्त करती थी,
सबमे भय, ्मय और खेद भारती थी |
“क्या कर सकती थी मरी मंथरा दासी,
रा मन ही रह सका ना निज विश्वासी |
जल पंजर-गत अब अधीर, अभागे,
ये ज्वलित भाव थे स्वयं तुझे में जागे!
थूके, मुझपर त्रैलोक्य, भले ही थूके,
जो कोई जो कह सके, क्यूँ चुके?
छीने न मातृपद भरत का मुझसे,
हे राम, दुहाई करूँ और क्या तुझसे?
युग योग तक हे रहे कठोर कहानी –
‘रघुकुल में भी थी अभागिन रानी |’
निज जन्म-जन्म में सुने जीव यह मेरा –
‘धिक्कार, था महा स्वार्थ ने घेरा!’
“सह सकती हूँ चिरनरक, सुनें सुविचारी,
र मुझे स्वर्ग की दया, से भारी |
र अपना यह कुलिश कठोर कलेजा,
इसके ही लिए तुम्हे नरक भेजा |
र चलो इसी के, रूठो अब यों,
र कहूँ तो उसे ्यों?
मुझको यह प्यारा और इसे तुम प्यारे,
रे दुगने प्रिये, रहो न मुझसे न्यारे |
तुम भ्राताओं का प्रेम परस्पर जैसा,
वह सब र प्रगट हुआ है वैसा,
तो पाप-दोष भी पुण्य-तोष है मेरा,
रहूँ पंकिला, पद्म-कोष है मेरा |
किया भाग्य ने मुझसे अयाश देने का,
बल दिया उसीने भूल मान लेने का |
कटी सभी वह पपाश नाश के प्रेरे
मैं वही कैकयी, वाही राम तुम मेरे |
जीवन नाटक का अंत कठिन है मेरा,
्रस्ताव मात्र ही जहाँ अधैर्य अँधेरा |
अनुशासन ही था अभी तक आता,
रती है तुमसे विनय, आज यह माता-
हो तुम्ही भरत के राज्य, स्वराज्य संभालो,
मैं पाल सकी न स्वयं धर्म, तुम पालो,
्वामी के जीते-जी सुख,
रकर तो उनको दिखा सकूँ यह मुख मैं | ‘
– मैथिलि शरण ‘गुप्त’