Cómo leer ciencia ficción.

Parte de esto puede deberse a que la ciencia ficción presenta con frecuencia lo que llamamos jerga, es decir, términos técnicos muy específicos que generalmente se usan solo en las industrias que los crearon. Para alguien que creció en la ciencia ficción, estas palabras son frecuentemente recogidas a través de la ósmosis, incluso si los significados exactos no lo son. Alguien podría no saber exactamente qué es un firewall, pero saben que tiene que ver con la seguridad de la computadora porque es la única vez que se menciona. A Neil Stephenson definitivamente le gusta hacer esto, y puedo ver fácilmente cómo no crecer inmerso en eso hace que sea muy difícil acostumbrarse.

La buena noticia es que para estos, Google le dará un significado de inmediato.

El resto son las palabras inventadas … que a Frank Herbert le gusta usar. Google puede ser menos útil para estos, ya que a veces no están realmente inventados, sino que son referencias a cosas de la historia u otras culturas que se están reutilizando. Estos deben ser ordenados a través de claves de contexto.

Y algunos son solo tecnobabbles: una colección de términos y términos creados de manera que suena como que el personaje sabe de lo que están hablando, pero en realidad está solo un paso por encima de hacer “neener-neener-neener” ruidos en su audiencia en términos de sustancia real. El mejor ejemplo para esto sería, lamentablemente, Star Trek. Eso generalmente se puede ignorar o reemplazar mentalmente con la línea “Estoy diciendo algo ahora que demuestra que soy inteligente”.

Muchas de las palabras utilizadas son ‘inventadas’, pero pueden ser comunes a los temas de ciencia ficción en general.

Se basa en que el lector sepa que las palabras inventadas no son palabras normales en inglés y que el lector necesita estirar su imaginación para completar el significado de estas palabras.

Un buen autor hará esto sin explicar realmente el significado de una palabra en particular, y confía en que el lector tenga un conocimiento del contenido en el que se encuentra la palabra.

Para un hablante no nativo, y para el recién llegado a SF, esto presenta problemas.

La dificultad con las expresiones en inglés es común a todas las novelas leídas como un segundo idioma.

Esas palabras no son más familiares para los hablantes nativos. Una de las formas en que se puede escribir la ciencia ficción es escribir desde el punto de vista del mundo creado, con todas las nuevas palabras, la nueva historia y las nuevas ideas culturales que conlleva.

Debido a que todo lo nuevo ha sido creado por un hablante nativo (por lo general), es más fácil que otros hablantes nativos sigan la corriente y confíen en que lo entenderán con el tiempo. Puedo ver por qué sería un desafío para ti, pero el hecho de que puedas leer una prosa bastante densa indica que puedes leer esos libros si te permites sentirte cómodo con la ignorancia y la ambigüedad por un tiempo.

Síguelo. Leer un montón de libros en inglés (tanto de ficción como de no ficción) es básicamente cómo aprendí con fluidez ese idioma.
Mi método habitual cuando encuentro una palabra o expresión que no entiendo es seguir leyendo. Muy a menudo voy a averiguar lo que significa un poco más tarde.

Muchas novelas de ciencia ficción también son difíciles para los hablantes nativos. La alienación es parte del tapiz tejido por el autor.