Es extremadamente improbable que los chinos reemplacen el inglés ahora o en el futuro cercano. La fluidez en chino le toma a la mayoría de los occidentales alrededor de siete años para adquirirla. La misma capacidad en inglés requiere alrededor de tres . Escribir chino es otra cuestión completamente, ya que implica aprender unos 10,000 caracteres y cómo estructurar adecuadamente los ideogramas, lo cual es un arte en sí mismo.
Considera esto: (del inglés en computación )
El idioma inglés se describe a veces como la lengua franca de la computación.
La sintaxis de la mayoría de los lenguajes de programación usa palabras clave en inglés y, por lo tanto, se podría argumentar que se requiere cierto conocimiento del inglés para poder usarlos.
- ¿Cuáles son algunas de las formas en que un principiante puede persistir en las primeras etapas difíciles de aprender algo nuevo?
- Si eres un adulto que no sabe nadar, ¿por qué no aprendiste?
- ¿Se vuelve difícil para una persona aprender cosas nuevas a medida que crece? ¿Por qué? ¿Podemos superar eso?
- ¿Cuál es la mejor manera de ayudarte a memorizar cosas?
- ¿Cuál es el mejor software de traducción?
Muchos protocolos de aplicación, especialmente aquellos que dependen de la estandarización generalizada para ser efectivos, utilizan cadenas de texto para solicitudes y parámetros, en lugar de los valores binarios comúnmente utilizados en los protocolos de capa inferior. Las cadenas de solicitud generalmente se basan en palabras en inglés, aunque en algunos casos son contracciones o acrónimos de las expresiones en inglés, lo que las convierte en algo críptico para cualquier persona que no esté familiarizada con el protocolo, independientemente de su dominio del inglés. Sin embargo, el uso de cadenas parecidas a palabras es un dispositivo mnemotécnico conveniente que permite a una persona experta en la técnica (y con suficiente conocimiento del inglés) ejecutar el protocolo manualmente desde un teclado, generalmente con el fin de encontrar un problema con el servicio. .
Los usuarios del idioma inglés parecen ser una pluralidad de usuarios de la web, que se citan sistemáticamente como alrededor de un tercio del total (cerca de mil millones). Esto refleja la relativa afluencia de los países de habla inglesa y las altas tasas de penetración de Internet en ellos. Esta ventaja puede estar erosionándose debido principalmente a un rápido aumento de usuarios chinos.
Los usuarios de la primera lengua, entre otros países relativamente ricos, parecen generalmente estables, los dos más grandes son el alemán y el japonés, que tienen entre el 5% y el 10% de la participación total.
Ahora, considere esto: (¿Del inglés – The Language of Global Business? )
Con el creciente poder económico de China, ¿se está convirtiendo el mandarín en el idioma preferido de los negocios? No en el corto plazo, dice un estudio recién estrenado. En cambio, el inglés mantendrá y aumentará su dominio, pasando de “un marcador de la élite” en años pasados a “una habilidad básica necesaria para toda la fuerza laboral, de la misma manera que la alfabetización se ha transformado en los últimos dos siglos de una élite”. privilegio en un requisito básico para una ciudadanía informada “. (De hecho, el British Council informa que para 2020, dos mil millones de personas estudiarán inglés).
Si alguien trabaja en viajes y turismo, para una empresa de consultoría internacional o en telecomunicaciones, es muy probable que hablen inglés. Por ejemplo, la empresa finlandesa de telecomunicaciones Nokia y la compañía alemana de software empresarial SAP utilizan el inglés como su idioma oficial.
Algunos otros hechos:
El inglés es el idioma obligatorio para todos los pilotos de aviación y controladores de tráfico aéreo.
Global Business Speaks English
Listo o no, el inglés es ahora el idioma global de los negocios. Cada vez más empresas multinacionales están imponiendo el inglés como idioma corporativo común: Airbus, Daimler-Chrysler, Fast Retailing, Nokia, Renault, Samsung, SAP, Technicolor y Microsoft en Beijing, por nombrar algunas, en un intento por facilitar la comunicación y Desempeño a través de diversas funciones geográficas y esfuerzos de negocios.
El costo de no hablar inglés (página en wsj.com)
Una baja competencia en inglés entre los empleados en Asia está disminuyendo las ganancias de las compañías globales.
Este artículo cita cómo hay entre 250 y 300 millones de personas en China que aprenden inglés. Es dudoso que haya un número similar de no asiáticos que aprenden chino (mandarín o cantonés combinados ).
La próxima vez que esté en un aeropuerto o donde exista señalización multilingüe, cuente la cantidad de palabras que requieren otros idiomas para decir lo mismo en inglés. Los porcentajes pueden variar de un 25% a más de un 50% más de palabras.