Desde el tao, el zen e incluso las artes matrimoniales japonesas, 破 破 Japanese (en japonés, shu ha ri) describe las etapas ordenadas del aprendizaje para dominar. Se traducen a:
- 守 – seguir / obedecer
- 破 – separar / romper
- 離 – dejar / separar
Lo que pasa es que un estudiante sigue estrictamente las reglas de su maestro, y eventualmente llega al punto de dominio donde puede romper esas reglas y superar a su maestro. Pero hoy en día, la mayoría de la gente piensa en 破 離 (ha ri), el 守 se cae, no hay más obediencia. La gente está empezando a enfocarse cada vez más en el talento (una idea occidental) y renunciar a la disciplina de seguir las reglas.
Entonces, el filósofo oriental descartaría la idea del talento natural nacido, enseñando a los estudiantes a aprender los clásicos como en el confucianismo y seguir las reglas. Mientras que una popular visión occidental de la educación (Silicon Valley) está abandonando la universidad para crear algo por tu cuenta.
- ¿Cuál es la naturaleza de todo lo que no existe?
- Peter Singer: ¿En qué versión del utilitarismo crees? Preferencia utilitarismo o utilitarismo clásico / hedonista? ¿Y por qué?
- ¿Cómo integrar el idealismo y el materialismo?
- ¿Puede un estudiante de filosofía de la física convertirse en un profesor de física en el futuro?
- ¿La lógica es lógica?