Este es un reenvío de correo electrónico de origen desconocido que tiene muchas referencias de filosofía.
¿POR QUE LA GALLINA CRUZO LA CALLE?
Platón: Por el bien mayor.
Aristóteles: Para cumplir su naturaleza en el otro lado.
- ¿Cuál es correcto: el idealismo o el realismo?
- ¿A qué atribuyen los académicos de Heidegger una supuesta transformación de “Ser y Tiempo” a sus métodos, principios y áreas de enfoque posteriores?
- ¿Beber alcohol aumenta la creatividad?
- ¿Por qué las personas que ganan mucho siempre se jactan de su posesión material y no hacen suficiente caridad a pesar de tener los recursos? ¿Por qué tienden a enredarse tanto en cosas que no necesariamente te hacen feliz desde dentro?
- ¿Qué es el pragmatismo?
Karl Marx: Fue una inevitabilidad histórica.
Maquiavelo: Para que sus súbditos lo vean con admiración, como un pollo que tiene la audacia y el coraje de cruzar audazmente el camino, pero también con miedo, ¿quién de ellos tiene la fuerza para enfrentarse a semejante parangón de virtudes aviares? De esta manera se mantiene el dominio del pollo principesco.
Hipócrates: debido a un exceso de color pegajoso de color rosa claro en su páncreas.
Jacques Derrida: Se puede descubrir cualquier cantidad de discursos en conflicto en el acto del pollo que cruza la carretera, y cada interpretación es igualmente válida, ya que la intención del autor nunca se puede discernir, ¡porque el estructuralismo está MUERTO, MALDITO, MUERTO!
Thomas de Torquemada: Dame diez minutos con el pollo y lo descubriré.
Timothy Leary: Porque ese es el único tipo de viaje que el Establecimiento lo dejaría llevar.
Douglas Adams: Cuarenta y dos.
Nietzsche: Porque si miras demasiado al otro lado del Camino, el Camino también te mira.
Oliver North: la Seguridad Nacional estaba en juego.
BF Skinner: Debido a que las influencias externas que habían impregnado su sensorio desde el nacimiento lo habían hecho desarrollarse de tal manera que tendería a cruzar caminos, incluso cuando creía que estas acciones eran de su propia voluntad.
Carl Jung: La confluencia de eventos en la gestalt cultural requirió que los pollos individuales cruzaran las carreteras en esta coyuntura histórica, y por lo tanto, sincrónicamente, estos hechos ocurrieron.
Jean-Paul Sartre: Para actuar de buena fe y ser fiel a sí mismo, el pollo consideró necesario cruzar la calle.
Ludwig Wittgenstein: La posibilidad de “cruce” se codificó en los objetos “pollo” y “camino”, y surgieron circunstancias que causaron la actualización de este posible suceso.
Albert Einstein: Si el pollo cruzó la carretera o la carretera cruzó el pollo depende de su marco de referencia.
Aristóteles: para actualizar su potencial.
Buda: Si haces esta pregunta, niegas tu propia naturaleza de pollo.
Howard Cosell: Puede haber sido uno de los eventos más asombrosos para honrar los anales de la historia. Un aviar histórico, sin precedentes, bípedo con la temeridad de intentar un logro tan hercúleo anteriormente relegado a peatones homo sapiens es verdaderamente un acontecimiento notable.
Salvador Dalí: El Pescado.
Darwin: Fue el siguiente paso lógico después de bajar de los árboles.
Emily Dickinson: Porque no podía parar por la muerte.
Epicuro: Para la diversión.
Ralph Waldo Emerson: No cruzó la calle; lo trascendió.
Johann Wolfgang von Goethe: El principio eterno de la gallina lo hizo hacerlo.
Ernest Hemingway: Morir. En la lluvia.
Werner Heisenberg: No estamos seguros de en qué lado de la carretera estaba el pollo, pero se movía muy rápido.
David Hume: Por costumbre y por costumbre.
Saddam Hussein: Este fue un acto de rebelión no provocado y estábamos bastante justificados en dejar caer 50 toneladas de gas nervioso en él.
Jack Nicholson: Porque (censurado) quería hacerlo. Esa es la razón (censurada).
Pyrrho el escéptico: ¿Qué camino?
Ronald Reagan: Bueno, ……………….
John Sununu: La Fuerza Aérea estaba muy feliz de proporcionar el transporte, por lo que, comprensiblemente, el pollo aprovechó la oportunidad.
La Esfinge: Dime.
Henry David Thoreau: Vivir deliberadamente … y chupar toda la médula de la vida.
Mark Twain: La noticia de su cruce ha sido muy exagerada.
Mishima: Por la belleza de eso. La extensión de sus piernas sinuosas por parte del pollo envió escalofríos de oscura desesperación a las almas, no solo de las gallinas que observaban en silencio, sino también a los gallos, quienes sintieron un repentino deseo sexual por su exquisito camarada. El oscuro coraje del pollo era tan hermoso como las gotas de rocío sobre jade a medianoche, golpeadas por una luna parcial, y su luz se filtraba a través de las nubes. Uno de los gallos profundamente excitados no pudo soportar más la intensidad del momento y mordió la cabeza del hermoso y valiente héroe de los pollos, cuya sangre de vino estaba deliciosamente embriagada por el camino, y murió.
Johnny Cochran: El pollo no cruzó la calle. Algunos oficiales públicos, mentirosos, genocidas y que odian a los pollos movieron la carretera justo debajo de sus patas mientras él practicaba su swing de golf y pensaba en su familia.
Camus: la madre de la gallina acababa de morir. Pero esto no lo molestó realmente, como pueden atestiguar cualquier número de testigos. De hecho, se cruzó solo porque el sol se puso en sus ojos.
John Sununu (de nuevo): Yo diría que el pollo nunca cruzó la carretera. Que es una historia inventada por la Administración Clinton para distraer la atención de su fallida política agrícola. ¿Dónde está la evidencia de que el pollo cruzó la carretera? Donde michael
Michael Kinsley: ¡Oh, John, vamos! Todo el mundo sabe que el pollo cruzó la carretera. ¿Qué evidencia necesitas? Es obvio que el pollo cruzó la carretera. Todo su argumento es solo una táctica de humo y espejo para distraernos del hecho de que la mayoría de los pollos encuestados ahora respaldan al Partido Demócrata. Deberías avergonzarte de ti mismo, John.
Siskel: No sé por qué cruzó la calle, pero me encantó. ¡Pulgares hacia arriba!
Ebert: no estoy de acuerdo Todo el asunto dejó a la audiencia preguntándose; El pollo que cruza la calle nunca fue explicado claramente y el pollo no emote muy bien. ¡Ni siquiera podía hablar inglés! Pulgares abajo.
Michael Kinsley: Pero ambos están de acuerdo en que cruzó la calle, ¿verdad? Mira, John. Estoy bien como siempre.
Los filósofos griegos y alemanes de Monty Python.