¿Quién no es realmente la pregunta correcta? La mejor pregunta es ¿qué es Pete Ashly? Es bastante fácil leer mis marcadores y descubrir https://petesbookmarks.quora.com
Soy uno con Walt en esto.
Quienquiera que me tengas ahora en la mano
Por walt whitman
- ¿Cómo explica la ciencia la filosofía?
- ¿Es el nihilismo y el hedonismo un peligro para nuestra civilización?
- ¿Es el miedo inteligente?
- ¿Qué significa? No quiero ser un producto de mi entorno. Quiero que mi entorno sea un producto mío ‘¿significa?
- ¿Cuál es la filosofía académica universal sobre los viajes?
Quienquiera que me tengas ahora en la mano,
Sin una cosa todos serán inútiles,
Te doy una advertencia justa antes de que me intentes más,
No soy lo que suponías, pero muy diferente.
¿Quién es el que se convertiría en mi seguidor?
¿Quién se firmaría un candidato para mis afectos?
El camino es sospechoso, el resultado incierto, tal vez destructivo,
Tendría que renunciar a todo lo demás, solo yo esperaría ser su único y exclusivo estándar,
Tu noviciado incluso sería largo y agotador,
Toda la teoría pasada de tu vida y toda la conformidad con las vidas a tu alrededor tendrían que ser abandonadas,
Por lo tanto, suéltame ahora antes de seguir molestándome, suelta tu mano de mis hombros,
Bájame y vete en tu camino.
O bien, por sigilo en un poco de madera para el juicio,
O detrás de una roca al aire libre,
(Porque en cualquier habitación del techo de una casa no emerjo, ni en compañía,
Y en las bibliotecas yacen como un tonto, un gawk, o un nonato, o muerto,)
Pero posiblemente solo con usted en una colina alta, primero mirando para que nadie se acerque por casualidad a kilómetros de distancia,
O posiblemente contigo navegando en el mar, o en la playa del mar o en alguna isla tranquila,
Aquí para poner tus labios sobre los míos, te lo permito.
Con el beso de larga vida del camarada o el beso del nuevo marido,
Porque yo soy el nuevo marido y soy el camarada.
O si quieres, metiéndome debajo de tu ropa,
Donde pueda sentir los latidos de tu corazón o descansar sobre tu cadera,
Llévame cuando salgas por tierra o mar;
Pues solo con tocarte es suficiente, es mejor,
Y así, tocándote, dormiría silenciosamente y seré llevado eternamente.
Pero estas hojas te condenan al peligro,
Por estas hojas y yo no comprenderás,
Al principio te eludirán y aún más después, sin duda te eludiré.
Incluso cuando deberías pensar que indudablemente me habías atrapado, ¡mira!
Ya ves que me he escapado de ti.
Porque no es por lo que he puesto en él que he escrito este libro,
Tampoco es al leerlo que lo adquirirás,
Tampoco me conocen mejor los que me admiran y me alaban,
Tampoco los candidatos para mi amor (a menos que muy pocos) resulten victoriosos,
Mis poemas tampoco servirán de nada, harán la misma maldad, quizás más.
Porque todo es inútil sin lo que puedes adivinar muchas veces y no golpear, lo que insinué;
Libérame y vete por tu camino.