¿Cuáles son algunas de las secciones más enigmáticas y famosamente difíciles de los textos?

El Libro VI de la Eneida de Virgilio es probablemente uno de los fragmentos de literatura más retorcidos de la historia. Relatando el viaje de Eneas a través del inframundo, está lleno de imágenes confusas de líderes históricos. Sin embargo, el pasaje más ambiguo viene en las líneas 893-899:

Sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur
córnea, qua veris facilis datur exitus umbris,
Altera candenti perfecta nitens elephanto, 895
Sed falsa ad caelum mittunt insomnio Manes.
Su ibi tum natum Anquila unaque Sibyllam
prosequitur dictis portaque emittit eburna,
Se trata de una nueva versión de la página.

(Texto de The Latin Library: P. VERGILI MARONIS AENEIDOS LIBER SEXTVS)

Una traducción rápida y sucia:

“Hay dos puertas del Sueño, una de las cuales se dice que está hecha de cuerno; por esta fácil salida se le da a los verdaderos tonos. La otra se construye brillando con reluciente marfil, pero las Manes [deidades del inframundo] envían a través de ella. “Sueños falsos hacia el cielo. Habiendo dicho estas cosas, Anquises sigue a su hijo [Eneas] y a la Sibila y los envía por la puerta de marfil; y Eneas corta un camino hacia las naves y regresa con sus compañeros”.

Bueno. Por lo tanto, hay algunas cosas de moda aquí. El libro VI se dedica principalmente a profetizar a Eneas cuán grandes serán él y sus descendientes los romanos. ¿Qué significa que, después de unas 700 líneas de construcción de Eneas, Virgil lo envía de regreso a la Tierra a través de la puerta de imágenes falsas?

La escuela que sostiene que la Eneida es en su mayor parte una bocanada de Augusto tiende a argumentar que es Virgil quien nos dice que no quiere decir nada de lo que dijo en el resto del libro, y que a menudo lo relaciona con la transición percibida en el texto de Eneas. carácter entre los primeros seis libros y los últimos seis libros: desde “buenas Eneas” en los Libros I-VI hasta “Eneas realmente enojadas” en los Libros VII-XII. Personalmente no compro esta interpretación, porque tiendo a estar de acuerdo con la escuela que discute contra la discontinuidad propuesta en el carácter de Eneas.

En cualquier caso, la salida de Eneas a través de la puerta de marfil de las falsedades es realmente extraña, realmente confusa y realmente sin resolver.

Te sugiero que mires los oráculos de Delfos como un ejemplo de un texto enigmático.

Hay los viejos acertijos ingleses.

Es posible que desee ver Zen Koans como los de Joshu.

Dogen Kigen de la fama Soto Zen puede ser críptico.

Algunos de los Vedas y Upanishads son difíciles de entender.

Las descripciones del hexagrama I Ching toman el pastel. Pero el Clásico de la Gran Oscuridad es aún más extremo en su dificultad.

Los textos alquímicos son conocidos por sus cualidades impenetrables con respecto a la comprensión de la mente.

También hay filósofos continentales que muchos encuentran extremadamente enigmáticos, pero en su mayor parte se trata de conocer el contexto de las obras dentro de su tradición.

Especialmente las contribuciones de Heideggers a la filosofía (de Ereignis) .

Las obras de Lacan, a pesar de los valientes esfuerzos de Zizek, son algunos de los textos más oscuros que he leído.

Se cree que la Fenomenología del espíritu / Fantasma / Mente de Hegel es el libro de filosofía más difícil.

Está la poesía de William Bronk, que puede ser oscura por decir lo menos.

Considero que los textos funerarios egipcios son totalmente incomprensibles.

[supresión]

Blake’s Four Zoas no es fácil de entender.

Pero el texto más difícil que conozco es Finnegan’s Wake.

http://kp0.me/RW4cJa

Finnegans Wake puede dar prácticamente a cualquier otro trabajo un largo comienzo hacia la impenetrabilidad y revisarlo muy rápidamente.

Verbigracia:

“La caída de un oldparr oldstarr de Pearlstore se revaloriza en nuestra vida, como se ve en este tipo de vida, la vida a través de todo el mundo. , que el humptyhillhead of humself prumptly envía un pozo inquisitivo hacia el oeste en busca de sus tumptytumtoes: y su lugar hacia arriba y hacia arriba se encuentra en el parque en el que las naranjas se han puesto para oxidarse en el green desde su primer hogar.
¡Lo que choca aquí entre las voluntades, las ganas, los ostrigotos, los dioses de las trampas! ¡Brékkek Kékkek Kékkek Kékkek! Kóax Kóax Kóax! Ualu Ualu Ualu! Quaouauh! Donde los partidarios de los Baddelaries aún están en manos del maestro de matemáticas Malachus Micgranes y los Verdons lanzando el camibalístico al Whoyteboyce de Hoodie Head. Assiegates y boomeringstroms. Sodas crías, sé yo miedo! Sanglorianos, ¡salva! Armas apeales con larmas, horrorosas. Killykill-killy: un peaje, un peaje. ¡Qué oportunidad cuddleys, qué cashels ventiló y ventiló! ¡Qué bidimetoloves inducido por qué tegotetab-solvers! ¡Qué verdadero sentimiento para el heno de sus amigos con la voz de falsa jiccup! ¡Oh, aquí, cómo se las arregló el sol, se encontró con el padre de los fornicacionistas, pero, (¡Oh, mis brillantes estrellas y mi cuerpo!), ¡Cómo ha desaparecido el cielo más alto, el dibujo del anuncio publicitario! Pero fue iz? Iseut? ¿Ere alcantarillas? Los robles de ald ahora están en turba, pero los olmos saltan donde están las preguntas. Phall, si lo desea, levántese, debe: y ninguno tan pronto tampoco el faro de la nunce llegará a un fenicio secular.

http://ebooks.adelaide.edu.au/j/ … (Parte 1)